主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:125
>>
本节经文
中文标准译本
我是你的仆人,求你使我有悟性,好让我明白你的法度。
新标点和合本
我是你的仆人,求你赐我悟性,使我得知你的法度。
和合本2010(上帝版-简体)
我是你的仆人,求你赐我悟性,得以认识你的法度。
和合本2010(神版-简体)
我是你的仆人,求你赐我悟性,得以认识你的法度。
当代译本
我是你的仆人,求你赐我悟性可以明白你的法度。
圣经新译本
我是你的仆人,求你赐我悟性,使我可以明白你的法度。
新標點和合本
我是你的僕人,求你賜我悟性,使我得知你的法度。
和合本2010(上帝版-繁體)
我是你的僕人,求你賜我悟性,得以認識你的法度。
和合本2010(神版-繁體)
我是你的僕人,求你賜我悟性,得以認識你的法度。
當代譯本
我是你的僕人,求你賜我悟性可以明白你的法度。
聖經新譯本
我是你的僕人,求你賜我悟性,使我可以明白你的法度。
呂振中譯本
我、是你的僕人;求你賜給我明理的心,使我明曉你的法度。
中文標準譯本
我是你的僕人,求你使我有悟性,好讓我明白你的法度。
文理和合譯本
我為爾僕、賜我明哲、俾知爾法度兮、
文理委辦譯本
我為爾僕、賜我明哲、可知爾法度兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我乃主之僕人、求主賜我智慧、使我明知主之法度、
吳經熊文理聖詠與新經全集
示我大法。涵泳純熟。
New International Version
I am your servant; give me discernment that I may understand your statutes.
New International Reader's Version
I serve you, so help me to understand what is right. Then I will understand your covenant laws.
English Standard Version
I am your servant; give me understanding, that I may know your testimonies!
New Living Translation
Give discernment to me, your servant; then I will understand your laws.
Christian Standard Bible
I am your servant; give me understanding so that I may know your decrees.
New American Standard Bible
I am Your servant; give me understanding, So that I may know Your testimonies.
New King James Version
I am Your servant; Give me understanding, That I may know Your testimonies.
American Standard Version
I am thy servant; give me understanding, That I may know thy testimonies.
Holman Christian Standard Bible
I am Your servant; give me understanding so that I may know Your decrees.
King James Version
I[ am] thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
New English Translation
I am your servant. Give me insight, so that I can understand your rules.
World English Bible
I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies.
交叉引用
诗篇 116:16
哦,耶和华啊,我确实是你的仆人!我是你的仆人,是你女仆的儿子。你已经解开了我的绳索。
雅各书 3:13-17
到底你们中间谁是有智慧、有见识的呢?他就应当藉着良好的品行,以智慧的温柔,使自己的行为显明出来;但如果你们心里怀着苦毒的嫉妒和争竞,就不要自夸、说谎而抵挡真理。这种智慧不是从上面下来的,而是属地的,属血气的,属鬼魔的。要知道,哪里有嫉妒和争竞,哪里就有混乱和各样的恶事。至于从上面来的智慧,首先是纯洁的,然后是和平的、谦和的、温顺的,满有怜悯和美好的果子的,是不偏私、不虚假的;
诗篇 119:34
求你赐我悟性,好让我谨守你的律法,并且全心遵守它。
诗篇 119:94
我是属于你的,求你拯救我,因为我寻求你的训诫。
罗马书 6:22
但如今,你们既从罪中得了释放,成为神的奴仆,就得了果子,以致分别为圣,那结局就是永恒的生命。
雅各书 1:5
如果你们中间有人缺乏智慧,他就应当向那慷慨赐予万人又不责骂人的神祈求;神就会赐予他。
诗篇 119:29
求你使虚假之道远离我,施恩将你的律法赐给我。
箴言 9:10
敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者就是有悟性;
诗篇 119:11
我将你的话语珍藏在我心里,免得我对你犯罪。
提摩太后书 2:7
你要思考我所说的话,主会在一切事上赐给你悟性。
诗篇 119:18-19
求你开启我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。我在地上是寄居者,求你不要向我隐藏你的诫命。
历代志下 1:7-10
箴言 14:8
聪明人的智慧,使他领悟自己的道路;愚昧人的愚妄,却是自欺。
哥林多后书 3:5-6
并不是说,我们凭自己配得上把什么算做出于自己;而是说,我们之所以配得上是出于神。他也使我们能够做新约的仆人——不属于律法条文,而属于圣灵;因为律法条文带来死亡,而圣灵却赐予生命。
诗篇 86:16
求你转向我、恩待我;求你把你的力量赐给你的仆人,拯救你女仆的儿子。
诗篇 119:66
求你教导我,使我有知识和辨识力,因为我相信你的诫命。