主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:11
>>
本节经文
和合本2010(上帝版)
我将你的话藏在心里,免得我得罪你。
新标点和合本
我将你的话藏在心里,免得我得罪你。
和合本2010(神版)
我将你的话藏在心里,免得我得罪你。
当代译本
我把你的话珍藏在心中,免得我得罪你。
圣经新译本
我把你的话藏在心里,免得我得罪你。
中文标准译本
我将你的话语珍藏在我心里,免得我对你犯罪。
新標點和合本
我將你的話藏在心裏,免得我得罪你。
和合本2010(上帝版)
我將你的話藏在心裏,免得我得罪你。
和合本2010(神版)
我將你的話藏在心裏,免得我得罪你。
當代譯本
我把你的話珍藏在心中,免得我得罪你。
聖經新譯本
我把你的話藏在心裡,免得我得罪你。
呂振中譯本
我將你的訓言珍藏於心裏,免得我犯罪得罪了你。
中文標準譯本
我將你的話語珍藏在我心裡,免得我對你犯罪。
文理和合譯本
我以爾言藏於心、免獲罪於爾兮、
文理委辦譯本
予以爾言、藏之於心、免余陷罪觸法兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我以主言藏在我心、以免獲罪於主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
恆將法度。藏之於心。
New International Version
I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.
New International Reader's Version
I have hidden your word in my heart so that I won’t sin against you.
English Standard Version
I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you.
New Living Translation
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.
Christian Standard Bible
I have treasured your word in my heart so that I may not sin against you.
New American Standard Bible
I have treasured Your word in my heart, So that I may not sin against You.
New King James Version
Your word I have hidden in my heart, That I might not sin against You.
American Standard Version
Thy word have I laid up in my heart, That I might not sin against thee.
Holman Christian Standard Bible
I have treasured Your word in my heart so that I may not sin against You.
King James Version
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
New English Translation
In my heart I store up your words, so I might not sin against you.
World English Bible
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.
交叉引用
诗篇 37:31
上帝的律法在他心里,他的步伐总不摇动。
歌罗西书 3:16
当用各样的智慧,把基督的道丰丰富富的存在心里,用诗篇、赞美诗、灵歌,彼此教导,互相劝戒,以感恩的心歌颂上帝。
耶利米书 15:16
耶和华—万军之上帝啊,我得着你的话就把它们吃了,你的话是我心中的欢喜快乐;因我是称为你名下的人。
诗篇 40:8
我的上帝啊,我乐意照你的旨意行,你的律法在我心里。”
诗篇 1:2
箴言 2:10-11
因为智慧要进入你的心,知识要使你内心欢愉。智谋要庇护你,聪明必保护你,
约伯记 22:22
你当领受他口中的教导,将他的言语存在心里。
诗篇 119:97
我何等爱慕你的律法,终日不住地思想。
以赛亚书 51:7
知道公义、将我的训诲存在心中的人哪,当听从我!不要怕人的辱骂,也不要因人的毁谤惊惶。
箴言 2:1
我儿啊,你若领受我的言语,珍藏我的命令,
路加福音 2:19
马利亚却把这一切的事存在心里,反覆思考。
诗篇 19:13
求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪,不容这罪辖制我,我就完全,免犯大罪。
路加福音 2:51
他就同他们下去,回到拿撒勒,并且顺从他们。他母亲把这一切的事都存在心里。