主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:101
>>
本节经文
圣经新译本
我制止我的脚不走任何邪恶的路,为要谨守你的话。
新标点和合本
我禁止我脚走一切的邪路,为要遵守你的话。
和合本2010(上帝版)
我阻止我的脚走一切邪路,为要遵守你的话。
和合本2010(神版)
我阻止我的脚走一切邪路,为要遵守你的话。
当代译本
我听从你的话,拒绝走恶道。
中文标准译本
我阻止我的脚走任何邪恶的路,为要遵守你的话语。
新標點和合本
我禁止我腳走一切的邪路,為要遵守你的話。
和合本2010(上帝版)
我阻止我的腳走一切邪路,為要遵守你的話。
和合本2010(神版)
我阻止我的腳走一切邪路,為要遵守你的話。
當代譯本
我聽從你的話,拒絕走惡道。
聖經新譯本
我制止我的腳不走任何邪惡的路,為要謹守你的話。
呂振中譯本
我制止我的腳、不走任何壞路,好使我遵守你的話。
中文標準譯本
我阻止我的腳走任何邪惡的路,為要遵守你的話語。
文理和合譯本
我禁我足、遠諸邪途、以守爾言兮、
文理委辦譯本
余跬步自謹、不行惡途、欲守爾道兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我禁我足行一切邪途、特為遵守主之言語、
吳經熊文理聖詠與新經全集
棄邪從正。孜孜兀兀。
New International Version
I have kept my feet from every evil path so that I might obey your word.
New International Reader's Version
I’ve kept my feet from every path that sinners take so that I might obey your word.
English Standard Version
I hold back my feet from every evil way, in order to keep your word.
New Living Translation
I have refused to walk on any evil path, so that I may remain obedient to your word.
Christian Standard Bible
I have kept my feet from every evil path to follow your word.
New American Standard Bible
I have restrained my feet from every evil way, So that I may keep Your word.
New King James Version
I have restrained my feet from every evil way, That I may keep Your word.
American Standard Version
I have refrained my feet from every evil way, That I might observe thy word.
Holman Christian Standard Bible
I have kept my feet from every evil path to follow Your word.
King James Version
I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
New English Translation
I stay away from the evil path, so that I might keep your instructions.
World English Bible
I have kept my feet from every evil way, that I might observe your word.
交叉引用
箴言 1:15
我儿,不可和他们走在一起,禁止你的脚走他们的路;
彼得前书 3:10-11
因为“凡希望享受人生,要看见好日子的,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话;也要离恶行善,寻找并追求和睦。
彼得前书 2:1-2
所以要除去一切恶毒、一切诡诈、虚伪、嫉妒和一切毁谤的话,像初生婴孩爱慕那纯净的灵奶,好叫你们靠它长大,进入救恩;
诗篇 18:23
我在他面前作完全的人,我也谨慎自己,脱离我的罪孽。
诗篇 119:104
我藉着你的训词,得以明白事理;因此,我恨恶一切虚谎的道。
提多书 2:11-12
神拯救万人的恩典已经显明出来了。这恩典训练我们除去不敬虔的心,和属世的私欲,在今生过着自律、公正、敬虔的生活,
诗篇 119:126
现在是耶和华行动的时候;因为人都违犯了你的律法。
以赛亚书 55:7
恶人要离弃自己的道路,不义的人当除去自己的意念,回转过来归向耶和华,耶和华就必怜悯他。你们当回转过来归向我们的神,因为他大大赦免人的罪。
诗篇 119:59-60
我思想我所行的道路,就转回脚步归向你的法度。我赶快谨守你的命令,不敢耽延。
以赛亚书 53:6
我们众人都如羊走迷了路,各人偏行己路;耶和华却把我们众人的罪孽,都归在他身上。
耶利米书 2:36
你为什么要东奔西跑,改变你的路向呢?你必因埃及蒙羞,像你从前因亚述受辱一样。