主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 118:5
>>
本节经文
圣经新译本
我在急难中求告耶和华,他就应允我,使我站在宽阔之地。
新标点和合本
我在急难中求告耶和华,他就应允我,把我安置在宽阔之地。
和合本2010(上帝版-简体)
我在急难中求告耶和华,耶和华就应允我,把我安置在宽阔之地。
和合本2010(神版-简体)
我在急难中求告耶和华,耶和华就应允我,把我安置在宽阔之地。
当代译本
我在苦难中求告耶和华,祂就答应我,救我脱离困境。
中文标准译本
我在苦楚中呼求耶和华;耶和华回应了我,把我安置在宽阔之地。
新標點和合本
我在急難中求告耶和華,他就應允我,把我安置在寬闊之地。
和合本2010(上帝版-繁體)
我在急難中求告耶和華,耶和華就應允我,把我安置在寬闊之地。
和合本2010(神版-繁體)
我在急難中求告耶和華,耶和華就應允我,把我安置在寬闊之地。
當代譯本
我在苦難中求告耶和華,祂就答應我,救我脫離困境。
聖經新譯本
我在急難中求告耶和華,他就應允我,使我站在寬闊之地。
呂振中譯本
我從困苦中呼求永恆主,他就應了我,把我安置於寬闊之地。
中文標準譯本
我在苦楚中呼求耶和華;耶和華回應了我,把我安置在寬闊之地。
文理和合譯本
我在難中、呼籲耶和華、耶和華俞允我、導入寬廣之區兮、
文理委辦譯本
我遭難時、呼籲耶和華、蒙其垂聽、導我至安閒之地兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我急難時呼籲主、主應允我、使我得至寛闊之地、
吳經熊文理聖詠與新經全集
昔罹患難。惟主是求。蒙主垂聽。我獲自由。
New International Version
When hard pressed, I cried to the Lord; he brought me into a spacious place.
New International Reader's Version
When I was in great trouble, I cried out to the Lord. He answered me and set me free from my trouble.
English Standard Version
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free.
New Living Translation
In my distress I prayed to the Lord, and the Lord answered me and set me free.
Christian Standard Bible
I called to the LORD in distress; the LORD answered me and put me in a spacious place.
New American Standard Bible
From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and put me in an open space.
New King James Version
I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place.
American Standard Version
Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.
Holman Christian Standard Bible
I called to the Lord in distress; the Lord answered me and put me in a spacious place.
King James Version
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me,[ and set me] in a large place.
New English Translation
In my distress I cried out to the LORD. The LORD answered me and put me in a wide open place.
World English Bible
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
交叉引用
诗篇 18:19
他又领我出去,到那宽阔之地;他搭救我,因为他喜悦我。
诗篇 18:6
急难临到我的时候,我求告耶和华,我向我的神呼求;他从殿中听了我的声音,我在他面前的呼求进了他的耳中。
诗篇 40:1-3
我曾切切等候耶和华;他转向我,听了我的呼求。他把我从荒芜的坑里,从泥沼中拉上来;他使我的脚站在磐石上,又使我的脚步稳定。他使我口唱新歌,赞美我们的神;许多人看见了,就必惧怕,并且要倚靠耶和华。
诗篇 120:1
我在急难中呼求耶和华,他就应允我。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
诗篇 107:19
于是他们在急难中呼求耶和华,他就拯救他们脱离困苦。
诗篇 130:1-2
耶和华啊!我从深处向你呼求。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)主啊!求你听我的声音,求你留心听我恳求的声音。
诗篇 116:3-4
死亡的绳索缠绕着我,阴间的痛苦抓住我;我遭遇患难和愁苦。那时,我呼求耶和华的名,说:“耶和华啊!求你拯救我。”
马可福音 14:31-36
彼得更坚决地说:“就算必须与你一同死,我也决不会不认你!”众人也都这样说。他们来到一个地方,名叫客西马尼;耶稣对门徒说:“你们坐在这里,我去祷告。”他带了彼得、雅各、约翰一起去,就惊惧起来,非常难过。于是对他们说:“我的心灵痛苦得快要死了;你们要留在这里,也要警醒。”耶稣稍往前走,俯伏在地上祷告:如果可能的话,使那时刻不要临到他。他说:“阿爸、父啊,你凡事都能作,求你叫这杯离开我。但不要照我的意思,只要照你的旨意。”
诗篇 107:13
他们在急难中呼求耶和华,耶和华就拯救他们脱离困苦。
撒母耳记上 30:6-8
大卫处境非常困难,因为众人都为自己的儿女心中苦恼,说要用石头打死大卫;但大卫靠着耶和华他的神坚强起来。大卫对亚希米勒的儿子、亚比亚他祭司说:“请你把以弗得带到我这里来。”亚比亚他就把以弗得带到大卫那里去。大卫求问耶和华说:“我可以追赶这群匪徒吗?我可以追上他们吗?”耶和华回答他:“你可以追赶,你必定追上,也必定把一切救回来。”
诗篇 31:8
你没有把我交在仇敌的手里,你使我的脚站稳在宽阔之地。
创世记 32:9-11
雅各说:“耶和华,我祖亚伯拉罕的神,我父以撒的神啊,你曾经对我说过:‘回到你自己的故乡,到你的亲族那里去,我必厚待你。’你向你仆人所施的一切慈爱和信实,我实在不配得。从前我只拿着我的手杖过这约旦河;现在我却拥有这两队人马了。求你救我脱离我哥哥以扫的手,因为我怕他来击杀我,连母亲和孩子也击杀了。
诗篇 77:2
我在患难的日子寻求主,我整夜举手祷告,总不倦怠,我的心不肯受安慰。
创世记 32:7
雅各感到非常惧怕和焦虑,就把随行的人、羊群、牛群和骆驼,分成两队,