主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 116:12
>>
本节经文
聖經新譯本
我拿甚麼報答耶和華向我所施的一切厚恩呢?
新标点和合本
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
和合本2010(上帝版)
耶和华向我赏赐一切厚恩,我拿什么来报答他呢?
和合本2010(神版)
耶和华向我赏赐一切厚恩,我拿什么来报答他呢?
当代译本
我拿什么报答耶和华赐给我的一切恩惠呢?
圣经新译本
我拿什么报答耶和华向我所施的一切厚恩呢?
中文标准译本
我要用什么回报耶和华,回报他对我的一切厚恩呢?
新標點和合本
我拿甚麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩?
和合本2010(上帝版)
耶和華向我賞賜一切厚恩,我拿甚麼來報答他呢?
和合本2010(神版)
耶和華向我賞賜一切厚恩,我拿甚麼來報答他呢?
當代譯本
我拿什麼報答耶和華賜給我的一切恩惠呢?
呂振中譯本
我拿甚麼來報答永恆主向我施的一切厚恩呢?
中文標準譯本
我要用什麼回報耶和華,回報他對我的一切厚恩呢?
文理和合譯本
耶和華錫我諸恩、何以報之兮、
文理委辦譯本
耶和華兮、錫我鴻恩、何以仰副之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主賜我多恩、我將何以報主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
備承主之惠。盛德何以償。
New International Version
What shall I return to the Lord for all his goodness to me?
New International Reader's Version
The Lord has been so good to me! How can I ever pay him back?
English Standard Version
What shall I render to the Lord for all his benefits to me?
New Living Translation
What can I offer the Lord for all he has done for me?
Christian Standard Bible
How can I repay the LORD for all the good he has done for me?
New American Standard Bible
What shall I repay to the Lord For all His benefits to me?
New King James Version
What shall I render to the Lord For all His benefits toward me?
American Standard Version
What shall I render unto Jehovah For all his benefits toward me?
Holman Christian Standard Bible
How can I repay the Lord for all the good He has done for me?
King James Version
What shall I render unto the LORD[ for] all his benefits toward me?
New English Translation
How can I repay the LORD for all his acts of kindness to me?
World English Bible
What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
交叉引用
詩篇 103:2
我的心哪!你要稱頌耶和華;不可忘記他的一切恩惠。
羅馬書 12:1
所以弟兄們,我憑著神的仁慈勸你們,要把身體獻上,作聖潔而蒙神悅納的活祭;這是你們理所當然的事奉(“理所當然的事奉”或譯:“屬靈的敬拜”)。
哥林多前書 6:20
因為你們是用重價買來的。所以你們務要用自己的身體榮耀神。
哥林多後書 5:14-15
原來基督的愛催逼著我們,因為我們斷定一個人替眾人死了,眾人就都死了。他替眾人死了,為的是要使活著的人不再為自己活著,卻為那替他們死而復活的主而活。
歷代志下 32:25
希西家卻沒有照著他蒙受的恩惠報答耶和華;因為他心高氣傲,所以耶和華的忿怒臨到他,以及猶大和耶路撒冷的人身上。
以賽亞書 6:5-8
那時我說:“我有禍了,我滅亡了!因為我是個嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的人民中間,又因為我親眼看見了大君王萬軍之耶和華。”有一個撒拉弗飛到我面前,手裡拿著燒紅的炭,是用火鉗從祭壇上取來的。他用炭沾我的口,說:“看哪!這炭沾了你的嘴唇,你的罪孽就除掉,你的罪惡就赦免了。”我又聽見主的聲音說:“我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?”我說:“我在這裡,請差遣我。”
詩篇 51:12-14
求你使我重得你救恩的喜樂,重新有樂意的靈支持我。我就必把你的道指教有過犯的人,罪人必回轉歸向你。神啊!你是拯救我的神,求你救我脫離流人血的罪;我的舌頭就必頌揚你的公義。