主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
詩篇 115:14
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
苟中情其悅服兮。主必佑之。既潤爾身兮。亦昌爾後。
新标点和合本
愿耶和华叫你们和你们的子孙日见加增。
和合本2010(上帝版-简体)
愿耶和华使你们和你们的子孙日见增加。
和合本2010(神版-简体)
愿耶和华使你们和你们的子孙日见增加。
当代译本
愿耶和华使你们和你们的后代人丁兴旺!
圣经新译本
愿耶和华使你们增多,使你们和你们的子孙增多。
中文标准译本
愿耶和华使你们增多,使你们和你们的子孙增多。
新標點和合本
願耶和華叫你們和你們的子孫日見加增。
和合本2010(上帝版-繁體)
願耶和華使你們和你們的子孫日見增加。
和合本2010(神版-繁體)
願耶和華使你們和你們的子孫日見增加。
當代譯本
願耶和華使你們和你們的後代人丁興旺!
聖經新譯本
願耶和華使你們增多,使你們和你們的子孫增多。
呂振中譯本
願永恆主使你們加多,使你們和你們的子孫加多,
中文標準譯本
願耶和華使你們增多,使你們和你們的子孫增多。
文理和合譯本
願耶和華使爾日益繁衍、爰及子孫兮、
文理委辦譯本
耶和華必使爾繁衍、爰及子孫兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主必益增爾人丁、益增爾子孫、
New International Version
May the Lord cause you to flourish, both you and your children.
New International Reader's Version
May the Lord give you many children. May he give them to you and to your children after you.
English Standard Version
May the Lord give you increase, you and your children!
New Living Translation
May the Lord richly bless both you and your children.
Christian Standard Bible
May the LORD add to your numbers, both yours and your children’s.
New American Standard Bible
May the Lord increase you, You and your children.
New King James Version
May the Lord give you increase more and more, You and your children.
American Standard Version
Jehovah increase you more and more, You and your children.
King James Version
The LORD shall increase you more and more, you and your children.
New English Translation
May he increase your numbers, yours and your children’s!
World English Bible
May Yahweh increase you more and more, you and your children.
交叉引用
申命記 1:11
使徒行傳 3:25
爾曹乃先知之後;天主與我祖立約、亦為爾曹。
啟示錄 7:9
未幾、望見不可勝數之群眾、係來自各種、各族、遐荒、重譯者;一律身着白袍、手持鳳尾棕枝、肅立寶座與羔羊前、
啟示錄 7:4
聞義塞各支子孫之受印誌者、其總數為十四萬四千人、計開:
何西阿書 1:10
撒迦利亞書 10:8
撒迦利亞書 8:20-23
使徒行傳 2:39
蓋此恩許、原為爾曹、為爾子孫、以及我天主所召遠方之人也。』
耶利米書 33:22
耶利米書 32:38-39
撒母耳記下 24:3
耶利米書 30:19
創世記 17:7
以賽亞書 27:6
以賽亞書 19:20-21
以賽亞書 60:4-22
以賽亞書 56:8
創世記 13:16
以賽亞書 2:2-3