<< Psalms 115:12 >>

本节经文

  • World English Bible
    Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
  • 新标点和合本
    耶和华向来眷念我们;他还要赐福给我们:要赐福给以色列的家,赐福给亚伦的家。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华向来眷念我们,他还要赐福,赐福给以色列家,赐福给亚伦家。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华向来眷念我们,他还要赐福,赐福给以色列家,赐福给亚伦家。
  • 当代译本
    耶和华眷顾我们,赐福给我们。祂要赐福给以色列人,赐福给亚伦家。
  • 圣经新译本
    耶和华顾念我们,必赐福给我们;他必赐福给以色列家,赐福给亚伦家。
  • 中文标准译本
    耶和华记念我们,祝福我们;他祝福以色列家,祝福亚伦家。
  • 新標點和合本
    耶和華向來眷念我們;他還要賜福給我們:要賜福給以色列的家,賜福給亞倫的家。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華向來眷念我們,他還要賜福,賜福給以色列家,賜福給亞倫家。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華向來眷念我們,他還要賜福,賜福給以色列家,賜福給亞倫家。
  • 當代譯本
    耶和華眷顧我們,賜福給我們。祂要賜福給以色列人,賜福給亞倫家。
  • 聖經新譯本
    耶和華顧念我們,必賜福給我們;他必賜福給以色列家,賜福給亞倫家。
  • 呂振中譯本
    永恆主向來眷念着我們;他還要賜福與我們,賜福與以色列家,賜福與亞倫家。
  • 中文標準譯本
    耶和華記念我們,祝福我們;他祝福以色列家,祝福亞倫家。
  • 文理和合譯本
    耶和華垂念我、必錫以嘏、錫嘏於以色列家、錫嘏於亞倫家兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華垂念我、錫予純嘏兮、以色列族亞倫家、亦蒙錫嘏兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主眷念我儕、必然降臨、降福以色列族、降福於亞倫家、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    既無間義塞與他族兮。亦不分貴賤與貧富。
  • New International Version
    The Lord remembers us and will bless us: He will bless his people Israel, he will bless the house of Aaron,
  • New International Reader's Version
    The Lord remembers us and will bless us. He will bless Israel, his people. He will bless the priests of Aaron.
  • English Standard Version
    The Lord has remembered us; he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
  • New Living Translation
    The Lord remembers us and will bless us. He will bless the people of Israel and bless the priests, the descendants of Aaron.
  • Christian Standard Bible
    The LORD remembers us and will bless us. He will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
  • New American Standard Bible
    The Lord has been mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
  • New King James Version
    The Lord has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
  • American Standard Version
    Jehovah hath been mindful of us; he will bless us: He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord remembers us and will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
  • King James Version
    The LORD hath been mindful of us: he will bless[ us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
  • New English Translation
    The LORD takes notice of us, he will bless– he will bless the family of Israel, he will bless the family of Aaron.

交叉引用

  • Ephesians 1:3
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,
  • Psalms 136:23
    who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
  • Genesis 12:2-3
    I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing.I will bless those who bless you, and I will curse him who treats you with contempt. All the families of the earth will be blessed through you.”
  • Isaiah 49:14-16
    But Zion said,“ Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me.”“ Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yes, these may forget, yet I will not forget you!Behold, I have engraved you on the palms of my hands. Your walls are continually before me.
  • Genesis 8:1
    God remembered Noah, all the animals, and all the livestock that were with him in the ship; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.
  • Acts 3:26
    God, having raised up his servant Jesus, sent him to you first to bless you, in turning away every one of you from your wickedness.”
  • Galatians 3:14
    that the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Christ Jesus, that we might receive the promise of the Spirit through faith.
  • Isaiah 44:21
    Remember these things, Jacob and Israel; for you are my servant. I have formed you. You are my servant. Israel, you will not be forgotten by me.
  • Genesis 2:17-18
    but you shall not eat of the tree of the knowledge of good and evil; for in the day that you eat of it, you will surely die.”Yahweh God said,“ It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.”
  • Psalms 67:7
    God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.
  • Exodus 2:24-25
    God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.God saw the children of Israel, and God was concerned about them.
  • Psalms 25:7
    Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh.
  • Galatians 3:29
    If you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring and heirs according to promise.
  • Acts 10:4
    He, fastening his eyes on him, and being frightened, said,“ What is it, Lord?” He said to him,“ Your prayers and your gifts to the needy have gone up for a memorial before God.