<< 诗篇 112:9 >>

本节经文

  • 当代译本
    他慷慨施舍,周济穷人;他的仁义永远长存;他必充满力量,得享尊荣。
  • 新标点和合本
    他施舍钱财,周济贫穷;他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。
  • 和合本2010(上帝版)
    他施舍,周济贫穷,他的义行存到永远,他的角必被高举,大有荣耀。
  • 和合本2010(神版)
    他施舍,周济贫穷,他的义行存到永远,他的角必被高举,大有荣耀。
  • 圣经新译本
    他广施钱财,周济穷人;他的仁义存到永远;他的角必被高举,大有荣耀。
  • 中文标准译本
    他施舍、给予贫穷人,他的公义将存留到永远,他的角将在荣耀中被高举。
  • 新標點和合本
    他施捨錢財,賙濟貧窮;他的仁義存到永遠。他的角必被高舉,大有榮耀。
  • 和合本2010(上帝版)
    他施捨,賙濟貧窮,他的義行存到永遠,他的角必被高舉,大有榮耀。
  • 和合本2010(神版)
    他施捨,賙濟貧窮,他的義行存到永遠,他的角必被高舉,大有榮耀。
  • 當代譯本
    他慷慨施捨,賙濟窮人;他的仁義永遠長存,他必充滿力量,得享尊榮。
  • 聖經新譯本
    他廣施錢財,賙濟窮人;他的仁義存到永遠;他的角必被高舉,大有榮耀。
  • 呂振中譯本
    他布施、他給予貧窮;他的仁義存立到永遠;他的角光榮地高舉。
  • 中文標準譯本
    他施捨、給予貧窮人,他的公義將存留到永遠,他的角將在榮耀中被高舉。
  • 文理和合譯本
    彼散財、彼濟貧、其義永存、其角以榮高舉兮、
  • 文理委辦譯本
    彼散財兮、彼濟貧兮、其義永存、其角崢嶸兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    施捨錢財、賙濟貧乏、永稱為義、安享尊榮、昂首自得、昂首自得原文作其角得舉
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    平生疏財。積德累累。宜其挺秀。鬱鬱其穗。
  • New International Version
    They have freely scattered their gifts to the poor, their righteousness endures forever; their horn will be lifted high in honor.
  • New International Reader's Version
    They have spread their gifts around to poor people. Their good works continue forever. They will be powerful and honored.
  • English Standard Version
    He has distributed freely; he has given to the poor; his righteousness endures forever; his horn is exalted in honor.
  • New Living Translation
    They share freely and give generously to those in need. Their good deeds will be remembered forever. They will have influence and honor.
  • Christian Standard Bible
    He distributes freely to the poor; his righteousness endures forever. His horn will be exalted in honor.
  • New American Standard Bible
    He has given freely to the poor, His righteousness endures forever; His horn will be exalted in honor.
  • New King James Version
    He has dispersed abroad, He has given to the poor; His righteousness endures forever; His horn will be exalted with honor.
  • American Standard Version
    He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor.
  • Holman Christian Standard Bible
    He distributes freely to the poor; his righteousness endures forever. His horn will be exalted in honor.
  • King James Version
    He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
  • New English Translation
    He generously gives to the needy; his integrity endures. He will be vindicated and honored.
  • World English Bible
    He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.

交叉引用

  • 诗篇 75:10
    上帝必铲除恶人的势力,使义人充满力量。
  • 希伯来书 13:16
    不可忘记行善和帮补别人,因为这样的祭是上帝所喜悦的。
  • 诗篇 92:10
    你使我强壮如野牛,你用新油浇灌我。
  • 希伯来书 6:10
    因为上帝并非不公义,以致忘记你们为祂所做的工作以及你们过去和现在服侍圣徒所表现的爱心。
  • 使徒行传 4:35
    照各人的需要分配给各人。
  • 箴言 11:24-25
    有人乐善好施,反倒越来越富;有人一毛不拔,反而越来越穷。慷慨好施的必得昌盛,恩待他人的必蒙恩待。
  • 撒母耳记上 2:1
    哈娜祷告说:“我的心因耶和华而欢喜,我的力量因耶和华而倍增,我的口向敌人夸耀,我因耶和华的拯救而快乐。
  • 使徒行传 20:35
    我凡事以身作则,教导你们勤奋工作,帮助软弱的人,并牢记主耶稣的话,‘施比受更有福。’”
  • 以赛亚书 58:10
    如果你们给饥饿的人食物,扶助困苦的人,你们的光必照亮黑暗,你们的黑夜必变成正午。
  • 路加福音 14:12-14
    耶稣又对主人说:“摆设午宴、晚宴时,不要邀请你的朋友、弟兄、亲戚或有钱的邻居,免得他们回请你,你便得到报答了。相反,你设宴时,要邀请贫穷的、残疾的、瘸腿的、瞎眼的,这样你就有福了,因为他们都没有能力回报你,到了义人复活那天,上帝一定会赏赐你。”
  • 马可福音 14:7
    因为你们身边总会有穷人,你们随时都可以帮助他们,可是你们身边不会总有我。
  • 传道书 11:1-2
    当慷慨施舍,因为日后必有收获。当把你的资财分给多人,因为你不知道日后会有什么灾难临到世上。
  • 马太福音 6:4
    要不声不响地去做。这样,鉴察隐秘事的天父必赏赐你们。
  • 约翰福音 13:29
    因为犹大是管钱的,有人以为耶稣是叫他去买过节的用品,或者去周济穷人。
  • 哥林多后书 9:9-15
    正如圣经上说:“他慷慨施舍、周济穷人,他的仁义永远长存。”赐农夫种子又赐人粮食的上帝,必加倍赐给你们种子,使你们收获更多仁义的果子,叫你们事事丰裕,可以多多施舍。这样,从我们这里得到你们帮助的人便会向上帝献上感恩。因为这件善事不单可以帮助经济困难的圣徒,也使许多人对上帝充满感恩。通过这件善事,他们会把荣耀归给上帝,因为看见你们信服基督的福音,慷慨地帮助他们及众人。他们也会因上帝赐给你们的丰盛恩典而热切地为你们祷告。感谢上帝,祂的恩赐真是无以言表!
  • 罗马书 12:13
    信徒有缺乏,要慷慨帮助;客人来访,要热诚款待。
  • 诗篇 112:3
    他的家财丰厚,他的公义永存。
  • 传道书 11:6
    你要早晚不停地撒种,因为你不知道什么时候撒的种子会发芽生长,或许所撒的都会带来收获。
  • 以赛亚书 32:8
    高尚的人计划高尚的事,在高尚的事上持之以恒。
  • 申命记 15:11
    你们居住的地方总会有穷人,所以我吩咐你们要慷慨地帮助贫穷或有需要的同胞。
  • 雅各书 2:15-16
    如果有弟兄姊妹缺衣少食,你们只是对他们说:“安心走吧,愿你们穿得暖,吃得饱”,却不帮助他解决实际困难,这有什么用呢?
  • 以赛亚书 58:7
    把你们的食物分给饥饿的人,接待无家可归的穷人,送衣服给赤身露体的人,不躲避求助的亲人。
  • 哥林多后书 8:9
    因为你们知道我们主耶稣基督的恩典,祂本来富足,却为你们的缘故变得贫穷,使你们借着祂的贫穷可以变得富足。
  • 路加福音 18:22
    耶稣听了就对他说:“你还有一件事没有做,就是变卖你所有的产业,分给穷人,你必有财宝存在天上,然后你还要来跟从我。”
  • 箴言 19:17
    善待穷人等于借贷给耶和华,耶和华必回报他的善行。
  • 启示录 22:11
    不义的,让他继续不义;污秽的,让他继续污秽;公义的,让他保持公义;圣洁的,让他保持圣洁。”
  • 路加福音 12:33
    要变卖你们的家产去周济穷人,要为自己预备永不破损的钱袋,在天上积攒取之不尽的财宝,那里没有贼偷,也没有虫蛀。
  • 路加福音 16:9
    “我告诉你们,要善用今世的钱财,广结朋友。这样,当钱财不管用时,他们会接你们到永远的居所。
  • 约翰一书 3:16-18
    主耶稣为我们舍命,我们由此便知道什么是爱,我们也应当为弟兄姊妹舍命。如果一个丰衣足食的人看见贫穷的弟兄姊妹,却毫无怜悯之心,怎能说他爱上帝呢?所以,孩子们啊,不要单在口头上说爱人,总要以真诚的行动表现出来。
  • 申命记 24:13
    要在当天日落之前还给他,好让他盖着外袍睡觉。他会因此祝福你们,你们的上帝耶和华也会将此视为你们的义行。
  • 提摩太前书 6:18
    你要劝他们多多行善、慷慨施舍、乐意助人。
  • 路加福音 11:41
    只要你们发自内心地去施舍,一切对你们都是洁净的。
  • 撒母耳记上 2:30
    “所以,以色列的上帝耶和华宣告说,‘我曾经应许让你们家族永远做我的祭司。’但现在耶和华宣布,‘这绝不可能了。尊重我的,我必尊重他;藐视我的,必遭藐视。