主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 112:7
>>
本节经文
聖經新譯本
他必不因壞消息懼怕;他的心堅定,倚靠耶和華。
新标点和合本
他必不怕凶恶的信息;他心坚定,倚靠耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
他不惧怕凶恶的信息,他的心坚定,倚靠耶和华。
和合本2010(神版-简体)
他不惧怕凶恶的信息,他的心坚定,倚靠耶和华。
当代译本
他不怕恶讯,他坚定地信靠耶和华。
圣经新译本
他必不因坏消息惧怕;他的心坚定,倚靠耶和华。
中文标准译本
他不会因坏消息而害怕,他的心因依靠耶和华而坚定;
新標點和合本
他必不怕凶惡的信息;他心堅定,倚靠耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
他不懼怕兇惡的信息,他的心堅定,倚靠耶和華。
和合本2010(神版-繁體)
他不懼怕兇惡的信息,他的心堅定,倚靠耶和華。
當代譯本
他不怕惡訊,他堅定地信靠耶和華。
呂振中譯本
壞消息他也不懼怕;他的心堅定,倚靠着永恆主。
中文標準譯本
他不會因壞消息而害怕,他的心因依靠耶和華而堅定;
文理和合譯本
噩耗不驚、心志堅定、惟耶和華是恃兮、
文理委辦譯本
雖聞凶音而不懼、心有操持、惟耶和華是賴兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
必不懼兇惡之風聲、因倚賴主、心中堅固、
吳經熊文理聖詠與新經全集
厥心堅固。惟主是怙。雖聞凶音。無有恐怖。
New International Version
They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the Lord.
New International Reader's Version
They aren’t afraid when bad news comes. They stand firm because they trust in the Lord.
English Standard Version
He is not afraid of bad news; his heart is firm, trusting in the Lord.
New Living Translation
They do not fear bad news; they confidently trust the Lord to care for them.
Christian Standard Bible
He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the LORD.
New American Standard Bible
He will not fear bad news; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
New King James Version
He will not be afraid of evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
American Standard Version
He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the Lord.
King James Version
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
New English Translation
He does not fear bad news. He is confident; he trusts in the LORD.
World English Bible
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
交叉引用
詩篇 57:7
神啊!我的心堅定,我的心堅定;我要歌唱,我要頌讚。
以賽亞書 26:3-4
專心倚靠你的,你必保護他一切平安,因為他倚靠你。你們要倚靠耶和華,直到永遠,因為耶和華是永存的磐石。
箴言 1:33
唯有聽從我的,必安然居住,得享安寧,免受災禍的驚恐。”
詩篇 64:10
願義人因耶和華歡喜,並且投靠他;願所有心裡正直的人,都因他誇耀。
詩篇 34:4
我曾求問耶和華,他應允了我,救我脫離一切恐懼。
詩篇 118:6
耶和華是我的幫助,我決不害怕,人能把我怎麼樣呢?
箴言 3:25-26
忽然而來的驚恐,你不要懼怕;惡人的毀滅臨到,你也不要恐懼;因為耶和華是你的倚靠,他必護衛你的腳不陷入網羅。
約翰福音 14:1
“你們心裡不要難過,你們應當信神,也應當信我。
詩篇 118:8-9
投靠耶和華,勝過倚靠人。投靠耶和華,勝過倚靠王子。
路加福音 21:9
你們要聽見戰亂和暴動,但不要驚慌,因為這些事是必先發生的,不過結局卻不會立刻就到。”
但以理書 3:16
沙得拉、米煞、亞伯尼歌回答王說:“尼布甲尼撒啊!這件事我們無需回答你。
詩篇 27:1-3
耶和華是我的亮光,是我的救恩,我還怕誰呢?耶和華是我性命的避難所,我還懼誰呢?(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)那些作惡的,就是我的敵人、我的仇敵,他們逼近我,要吃我肉的時候,就絆跌仆倒。雖有軍兵紮營攻擊我,我的心也不害怕;雖然發動戰爭攻擊我,我仍舊安穩。
使徒行傳 27:25
所以,各位請放心。我相信神對我怎樣說,也必怎樣成就。
詩篇 56:3-4
至高者(“至高者”原文放在第2節末,在那裡或譯:“因逞驕傲攻擊我的人很多”)啊!我懼怕的時候,就要倚靠你。靠著神,我要讚美他的話;我倚靠神,就必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?
詩篇 62:8
眾民哪!你們要常常倚靠他,在他面前傾心吐意;因為神是我們的避難所。(細拉)
路加福音 21:19
你們要以堅忍的心志,贏取自己的靈魂。
使徒行傳 20:24
但我並不珍惜自己的性命,只求跑完我的路程,完成我從主耶穌所領受的職分,為神恩惠的福音作見證。
使徒行傳 21:13
保羅卻回答:“你們為甚麼哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被捆綁,就算死在耶路撒冷我也都準備好了。”