主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 112:7
>>
本节经文
圣经新译本
他必不因坏消息惧怕;他的心坚定,倚靠耶和华。
新标点和合本
他必不怕凶恶的信息;他心坚定,倚靠耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
他不惧怕凶恶的信息,他的心坚定,倚靠耶和华。
和合本2010(神版-简体)
他不惧怕凶恶的信息,他的心坚定,倚靠耶和华。
当代译本
他不怕恶讯,他坚定地信靠耶和华。
中文标准译本
他不会因坏消息而害怕,他的心因依靠耶和华而坚定;
新標點和合本
他必不怕凶惡的信息;他心堅定,倚靠耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
他不懼怕兇惡的信息,他的心堅定,倚靠耶和華。
和合本2010(神版-繁體)
他不懼怕兇惡的信息,他的心堅定,倚靠耶和華。
當代譯本
他不怕惡訊,他堅定地信靠耶和華。
聖經新譯本
他必不因壞消息懼怕;他的心堅定,倚靠耶和華。
呂振中譯本
壞消息他也不懼怕;他的心堅定,倚靠着永恆主。
中文標準譯本
他不會因壞消息而害怕,他的心因依靠耶和華而堅定;
文理和合譯本
噩耗不驚、心志堅定、惟耶和華是恃兮、
文理委辦譯本
雖聞凶音而不懼、心有操持、惟耶和華是賴兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
必不懼兇惡之風聲、因倚賴主、心中堅固、
吳經熊文理聖詠與新經全集
厥心堅固。惟主是怙。雖聞凶音。無有恐怖。
New International Version
They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the Lord.
New International Reader's Version
They aren’t afraid when bad news comes. They stand firm because they trust in the Lord.
English Standard Version
He is not afraid of bad news; his heart is firm, trusting in the Lord.
New Living Translation
They do not fear bad news; they confidently trust the Lord to care for them.
Christian Standard Bible
He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the LORD.
New American Standard Bible
He will not fear bad news; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
New King James Version
He will not be afraid of evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
American Standard Version
He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the Lord.
King James Version
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
New English Translation
He does not fear bad news. He is confident; he trusts in the LORD.
World English Bible
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
交叉引用
诗篇 57:7
神啊!我的心坚定,我的心坚定;我要歌唱,我要颂赞。
以赛亚书 26:3-4
专心倚靠你的,你必保护他一切平安,因为他倚靠你。你们要倚靠耶和华,直到永远,因为耶和华是永存的磐石。
箴言 1:33
唯有听从我的,必安然居住,得享安宁,免受灾祸的惊恐。”
诗篇 64:10
愿义人因耶和华欢喜,并且投靠他;愿所有心里正直的人,都因他夸耀。
诗篇 34:4
我曾求问耶和华,他应允了我,救我脱离一切恐惧。
诗篇 118:6
耶和华是我的帮助,我决不害怕,人能把我怎么样呢?
箴言 3:25-26
忽然而来的惊恐,你不要惧怕;恶人的毁灭临到,你也不要恐惧;因为耶和华是你的倚靠,他必护卫你的脚不陷入网罗。
约翰福音 14:1
“你们心里不要难过,你们应当信神,也应当信我。
诗篇 118:8-9
投靠耶和华,胜过倚靠人。投靠耶和华,胜过倚靠王子。
路加福音 21:9
你们要听见战乱和暴动,但不要惊慌,因为这些事是必先发生的,不过结局却不会立刻就到。”
但以理书 3:16
沙得拉、米煞、亚伯尼歌回答王说:“尼布甲尼撒啊!这件事我们无需回答你。
诗篇 27:1-3
耶和华是我的亮光,是我的救恩,我还怕谁呢?耶和华是我性命的避难所,我还惧谁呢?(本节在《马索拉文本》包括细字标题)那些作恶的,就是我的敌人、我的仇敌,他们逼近我,要吃我肉的时候,就绊跌仆倒。虽有军兵扎营攻击我,我的心也不害怕;虽然发动战争攻击我,我仍旧安稳。
使徒行传 27:25
所以,各位请放心。我相信神对我怎样说,也必怎样成就。
诗篇 56:3-4
至高者(“至高者”原文放在第2节末,在那里或译:“因逞骄傲攻击我的人很多”)啊!我惧怕的时候,就要倚靠你。靠着神,我要赞美他的话;我倚靠神,就必不惧怕,人能把我怎么样呢?
诗篇 62:8
众民哪!你们要常常倚靠他,在他面前倾心吐意;因为神是我们的避难所。(细拉)
路加福音 21:19
你们要以坚忍的心志,赢取自己的灵魂。
使徒行传 20:24
但我并不珍惜自己的性命,只求跑完我的路程,完成我从主耶稣所领受的职分,为神恩惠的福音作见证。
使徒行传 21:13
保罗却回答:“你们为什么哭,使我心碎呢?我为主耶稣的名,不但被捆绑,就算死在耶路撒冷我也都准备好了。”