主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 111:3
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
主所行者皆赫奕威嚴、主之公義、永遠長存、
新标点和合本
他所行的是尊荣和威严;他的公义存到永远。
和合本2010(上帝版-简体)
他所做的是尊荣和威严,他的公义存到永远。
和合本2010(神版-简体)
他所做的是尊荣和威严,他的公义存到永远。
当代译本
祂的作为荣耀威严,祂的公义永远长存。
圣经新译本
他的作为满有尊荣和威严,他的公义永远长存。
中文标准译本
他的作为有尊荣、有威严,他的公义存留到永远。
新標點和合本
他所行的是尊榮和威嚴;他的公義存到永遠。
和合本2010(上帝版-繁體)
他所做的是尊榮和威嚴,他的公義存到永遠。
和合本2010(神版-繁體)
他所做的是尊榮和威嚴,他的公義存到永遠。
當代譯本
祂的作為榮耀威嚴,祂的公義永遠長存。
聖經新譯本
他的作為滿有尊榮和威嚴,他的公義永遠長存。
呂振中譯本
他所作的是尊榮和威嚴;他的義氣長久堅立着;
中文標準譯本
他的作為有尊榮、有威嚴,他的公義存留到永遠。
文理和合譯本
彼之經營、乃榮與威、其義永存兮、
文理委辦譯本
所為赫奕其義永存兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
經綸既煌煌。仁義亦源源。
New International Version
Glorious and majestic are his deeds, and his righteousness endures forever.
New International Reader's Version
What he does shows his glory and majesty. He will always do what is right.
English Standard Version
Full of splendor and majesty is his work, and his righteousness endures forever.
New Living Translation
Everything he does reveals his glory and majesty. His righteousness never fails.
Christian Standard Bible
All that he does is splendid and majestic; his righteousness endures forever.
New American Standard Bible
Splendid and majestic is His work, And His righteousness endures forever.
New King James Version
His work is honorable and glorious, And His righteousness endures forever.
American Standard Version
His work is honor and majesty; And his righteousness endureth for ever.
Holman Christian Standard Bible
All that He does is splendid and majestic; His righteousness endures forever.
King James Version
His work[ is] honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
New English Translation
His work is majestic and glorious, and his faithfulness endures forever.
World English Bible
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
交叉引用
詩篇 145:4-5
世世頌美主之作為、代代傳揚主之大能、我默念主之榮耀威嚴、默念主之奇跡、
詩篇 119:142
主之公義、存至永遠、主之律法、盡皆誠實、
詩篇 145:10-12
主所創造之萬物、皆讚美主、主所選之虔誠人、悉讚美主、傳述主國之榮耀、宣揚主之大能、以主之能力、並主國之榮耀威嚴、傳於世人、
詩篇 103:17
敬畏主、恪守主約、思以遵行主法度者、
詩篇 19:1
諸天述說主之榮耀、穹蒼傳揚主手所作、
出埃及記 15:11
主歟、諸神之中、誰可比主、誰能似主至聖極榮、可畏可頌、施行奇跡、
以弗所書 1:6-8
使人頌其恩寵之榮、即緣其愛子所賜我儕之恩寵、我儕賴彼、以其流血蒙救贖、得罪赦、循天主豐厚之恩寵、即以諸智慧明哲廣施於我者、
啟示錄 5:12-14
大呼曰、見殺之羔、得威權、富厚、智慧、能力、尊貴、榮光、頌讚、宜也、我又聞在天、在地、在地下、在海上、及在海中之萬物云、願頌讚、尊貴、榮光、權力歸於坐寶座者及羔、至於世世、四活物曰、阿們、二十四長老、俯伏崇拜永生之主、
但以理書 9:24
有命為爾民及爾之聖邑而定、必越七十七、然後愆尤乃盡、罪戾乃除、過惡乃贖、永義彰顯、異象與先知之言應驗、至聖者受膏、
以賽亞書 51:8
彼必壞若衣、為蠧所蝕、若羊毛為蟲所蛀、惟我之仁義、永遠恆存、我之拯救、至於萬代、
詩篇 119:144
主之法度、永為公義、求主賜我聰明、使我生存、○
出埃及記 15:6-7
主之右手、施力顯榮、主之右手、擊破仇敵、主大顯威嚴、攻滅叛逆主者、主大發震怒、焚之如草芥、
詩篇 112:3
其家必富有貨財、必永稱為義、
詩篇 145:17
凡主所行、盡皆公義、凡主所為、無不仁慈、
以弗所書 3:10
使在天執政者、操權者、今藉教會、得知天主無窮之智慧、
詩篇 112:9
施捨錢財、賙濟貧乏、永稱為義、安享尊榮、昂首自得、昂首自得原文作其角得舉
以賽亞書 51:5-6
我之仁義將顯、我之拯救已施、施原文作出我必以大能審鞫列民、洲島洲島或作沿海之民、將仰望我、賴我大能、爾當仰目觀天、俯察下地、天必散如煙、地必敝如衣、地上居民、死若蟲蚋、地上居民死若蟲蚋或作地上居民死亡亦若是惟我之拯救、永遠恆存、我之仁義、永不毀滅、