<< Psalms 110:3 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Your people will volunteer on Your day of battle. In holy splendor, from the womb of the dawn, the dew of Your youth belongs to You.
  • 新标点和合本
    当你掌权的日子,你的民要以圣洁的妆饰为衣,甘心牺牲自己;你的民多如清晨的甘露。
  • 和合本2010(上帝版)
    你在圣山上掌权的日子,你的子民必甘心跟随;从晨曦初现,你就有清晨的甘露。
  • 和合本2010(神版)
    你在圣山上掌权的日子,你的子民必甘心跟随;从晨曦初现,你就有清晨的甘露。
  • 当代译本
    你跟仇敌作战的时候,你的百姓必甘心跟从,他们衣着圣洁,如清晨的甘露。
  • 圣经新译本
    在你征战的日子,你的人民都乐意投身;你的少年人以圣洁为装饰,好像清晨的甘露,到你那里。
  • 中文标准译本
    在你掌权的日子,你的子民都甘心奉献自己;你的少年人以圣洁为装饰,如黎明初晓时的甘露归属你。
  • 新標點和合本
    當你掌權的日子,你的民要以聖潔的妝飾為衣,甘心犧牲自己;你的民多如清晨的甘露。
  • 和合本2010(上帝版)
    你在聖山上掌權的日子,你的子民必甘心跟隨;從晨曦初現,你就有清晨的甘露。
  • 和合本2010(神版)
    你在聖山上掌權的日子,你的子民必甘心跟隨;從晨曦初現,你就有清晨的甘露。
  • 當代譯本
    你跟仇敵作戰的時候,你的百姓必甘心跟從,他們衣著聖潔,如清晨的甘露。
  • 聖經新譯本
    在你征戰的日子,你的人民都樂意投身;你的少年人以聖潔為裝飾,好像清晨的甘露,到你那裡。
  • 呂振中譯本
    當你的軍隊出戰的日子,你的眾民都甘心樂意地在聖山上服役;從晨曦初現時你就有了你那青春的朝氣。
  • 中文標準譯本
    在你掌權的日子,你的子民都甘心奉獻自己;你的少年人以聖潔為裝飾,如黎明初曉時的甘露歸屬你。
  • 文理和合譯本
    爾行軍時、爾民必衣聖服、樂心自獻、爾之丁壯、光耀如朝露兮、
  • 文理委辦譯本
    秉鈞之日、爾之選民、必衣聖服、靡不樂從、爾之冠者、多於朝露兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾行軍之日、爾之民飾以聖裝、樂心相從、爾之壯丁多於黎明之露、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    佩德以為飾。共熙光天與化日。爾稟平旦氣。芳露所滋潤。
  • New International Version
    Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendor, your young men will come to you like dew from the morning’s womb.
  • New International Reader's Version
    Your troops will be willing to fight for you on the day of battle. Your young men will be wrapped in holy majesty. They will come to you like the fresh dew that falls early in the morning.
  • English Standard Version
    Your people will offer themselves freely on the day of your power, in holy garments; from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.
  • New Living Translation
    When you go to war, your people will serve you willingly. You are arrayed in holy garments, and your strength will be renewed each day like the morning dew.
  • Christian Standard Bible
    Your people will volunteer on your day of battle. In holy splendor, from the womb of the dawn, the dew of your youth belongs to you.
  • New American Standard Bible
    Your people will volunteer freely on the day of Your power; In holy splendor, from the womb of the dawn, Your youth are to You as the dew.
  • New King James Version
    Your people shall be volunteers In the day of Your power; In the beauties of holiness, from the womb of the morning, You have the dew of Your youth.
  • American Standard Version
    Thy people offer themselves willingly In the day of thy power, in holy array: Out of the womb of the morning Thou hast the dew of thy youth.
  • King James Version
    Thy people[ shall be] willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
  • New English Translation
    Your people willingly follow you when you go into battle. On the holy hills at sunrise the dew of your youth belongs to you.
  • World English Bible
    Your people offer themselves willingly in the day of your power, in holy array. Out of the womb of the morning, you have the dew of your youth.

交叉引用

  • Judges 5:2
    When the leaders lead in Israel, when the people volunteer, praise the Lord.
  • Titus 2:14
    He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to cleanse for Himself a people for His own possession, eager to do good works.
  • Psalms 96:9
    Worship the Lord in the splendor of His holiness; tremble before Him, all the earth.
  • Hebrews 13:21
    equip you with all that is good to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ. Glory belongs to Him forever and ever. Amen.
  • 2 Corinthians 13 4
    In fact, He was crucified in weakness, but He lives by God’s power. For we also are weak in Him, yet toward you we will live with Him by God’s power.
  • 1 Thessalonians 4 7
    For God has not called us to impurity but to sanctification.
  • Ephesians 1:4
    For He chose us in Him, before the foundation of the world, to be holy and blameless in His sight. In love
  • Galatians 1:15-16
    But when God, who from my birth set me apart and called me by His grace, was pleasedto reveal His Son in me, so that I could preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone.
  • 2 Corinthians 8 12
    For if the eagerness is there, it is acceptable according to what one has, not according to what he does not have.
  • 2 Corinthians 8 16
    Thanks be to God who put the same concern for you into the heart of Titus.
  • Acts 21:20
    When they heard it, they glorified God and said,“ You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believed, and they are all zealous for the law.
  • Acts 2:33
    Therefore, since He has been exalted to the right hand of God and has received from the Father the promised Holy Spirit, He has poured out what you both see and hear.
  • Acts 1:8
    But you will receive power when the Holy Spirit has come on you, and you will be My witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”
  • Philippians 2:13
    For it is God who is working in you, enabling you both to desire and to work out His good purpose.
  • Nehemiah 11:2
    The people praised all the men who volunteered to live in Jerusalem.
  • Psalms 22:27-28
    All the ends of the earth will remember and turn to the Lord. All the families of the nations will bow down before You,for kingship belongs to the Lord; He rules over the nations.
  • Ezekiel 43:12
    This is the law of the temple: all its surrounding territory on top of the mountain will be especially holy. Yes, this is the law of the temple.
  • Acts 2:41
    So those who accepted his message were baptized, and that day about 3,000 people were added to them.
  • Romans 11:2-6
    God has not rejected His people whom He foreknew. Or don’t you know what the Scripture says in the passage about Elijah— how he pleads with God against Israel?Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars. I am the only one left, and they are trying to take my life!But what was God’s reply to him? I have left 7,000 men for Myself who have not bowed down to Baal.In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace.Now if by grace, then it is not by works; otherwise grace ceases to be grace.
  • Acts 19:20
    In this way the Lord’s message flourished and prevailed.
  • Acts 4:30-35
    while You stretch out Your hand for healing, signs, and wonders to be performed through the name of Your holy Servant Jesus.”When they had prayed, the place where they were assembled was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak God’s message with boldness.Now the large group of those who believed were of one heart and mind, and no one said that any of his possessions was his own, but instead they held everything in common.And the apostles were giving testimony with great power to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was on all of them.For there was not a needy person among them, because all those who owned lands or houses sold them, brought the proceeds of the things that were sold,and laid them at the apostles’ feet. This was then distributed for each person’s basic needs.
  • Revelation 7:9
    After this I looked, and there was a vast multitude from every nation, tribe, people, and language, which no one could number, standing before the throne and before the Lamb. They were robed in white with palm branches in their hands.
  • 2 Corinthians 8 1-2 Corinthians 8 3
    We want you to know, brothers, about the grace of God granted to the churches of Macedonia:During a severe testing by affliction, their abundance of joy and their deep poverty overflowed into the wealth of their generosity.I testify that, on their own, according to their ability and beyond their ability,
  • 1 Chronicles 16 29
    Ascribe to Yahweh the glory of His name; bring an offering and come before Him. Worship the Lord in the splendor of His holiness;
  • Acts 4:4
    But many of those who heard the message believed, and the number of the men came to about 5,000.