<< Psalms 11:4 >>

本节经文

  • New King James Version
    The Lord is in His holy temple, The LORD’s throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men.
  • 新标点和合本
    耶和华在他的圣殿里;耶和华的宝座在天上;他的慧眼察看世人。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华在他的圣殿里,耶和华在天上的宝座上;他的眼睛察看,他的眼目察验世人。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华在他的圣殿里,耶和华在天上的宝座上;他的眼睛察看,他的眼目察验世人。
  • 当代译本
    耶和华在祂的圣殿里,坐在天上的宝座上,放眼巡视,察看世人。
  • 圣经新译本
    耶和华在他的圣殿里,耶和华的宝座在天上,他的眼睛观看,他的目光察验世人。
  • 中文标准译本
    耶和华在他圣洁的殿中,耶和华在天上的宝座上,他的眼睛观看,他的眼目察验世人。
  • 新標點和合本
    耶和華在他的聖殿裏;耶和華的寶座在天上;他的慧眼察看世人。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華在他的聖殿裏,耶和華在天上的寶座上;他的眼睛察看,他的眼目察驗世人。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華在他的聖殿裏,耶和華在天上的寶座上;他的眼睛察看,他的眼目察驗世人。
  • 當代譯本
    耶和華在祂的聖殿裡,坐在天上的寶座上,放眼巡視,察看世人。
  • 聖經新譯本
    耶和華在他的聖殿裡,耶和華的寶座在天上,他的眼睛觀看,他的目光察驗世人。
  • 呂振中譯本
    永恆主在他的聖殿堂;永恆主的寶座在天上;他的眼觀看着世界,他的眼目察驗着人類。
  • 中文標準譯本
    耶和華在他聖潔的殿中,耶和華在天上的寶座上,他的眼睛觀看,他的眼目察驗世人。
  • 文理和合譯本
    耶和華居於聖殿、耶和華之位在天、其目下察世人兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華其位在天兮、居彼聖所、鑒察人民兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主在聖殿中、主之寶座在天、主目臨視、主之眼鑒察世人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    我答友人言。此語何荒唐。一生恃主得無恙。何必入山去自藏。
  • New International Version
    The Lord is in his holy temple; the Lord is on his heavenly throne. He observes everyone on earth; his eyes examine them.
  • New International Reader's Version
    The Lord is in his holy temple. The Lord is on his throne in heaven. He watches everyone on earth. His eyes study them.
  • English Standard Version
    The Lord is in his holy temple; the Lord’s throne is in heaven; his eyes see, his eyelids test the children of man.
  • New Living Translation
    But the Lord is in his holy Temple; the Lord still rules from heaven. He watches everyone closely, examining every person on earth.
  • Christian Standard Bible
    The LORD is in his holy temple; the LORD— his throne is in heaven. His eyes watch; his gaze examines everyone.
  • New American Standard Bible
    The Lord is in His holy temple; the Lord’s throne is in heaven; His eyes see, His eyelids test the sons of mankind.
  • American Standard Version
    Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord is in His holy temple; the Lord’s throne is in heaven. His eyes watch; He examines everyone.
  • King James Version
    The LORD[ is] in his holy temple, the LORD’S throne[ is] in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
  • New English Translation
    The LORD is in his holy temple; the LORD’s throne is in heaven. His eyes watch; his eyes examine all people.
  • World English Bible
    Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.

交叉引用

  • Psalms 18:6
    In my distress I called upon the Lord, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry came before Him, even to His ears.
  • Psalms 103:19
    The Lord has established His throne in heaven, And His kingdom rules over all.
  • Habakkuk 2:20
    “ But the Lord is in His holy temple. Let all the earth keep silence before Him.”
  • Isaiah 66:1
    Thus says the Lord:“ Heaven is My throne, And earth is My footstool. Where is the house that you will build Me? And where is the place of My rest?
  • Psalms 33:13
    The Lord looks from heaven; He sees all the sons of men.
  • Psalms 2:4
    He who sits in the heavens shall laugh; The Lord shall hold them in derision.
  • Matthew 5:34
    But I say to you, do not swear at all: neither by heaven, for it is God’s throne;
  • Revelation 4:2
    Immediately I was in the Spirit; and behold, a throne set in heaven, and One sat on the throne.
  • Jeremiah 23:24
    Can anyone hide himself in secret places, So I shall not see him?” says the Lord;“ Do I not fill heaven and earth?” says the Lord.
  • Proverbs 15:3
    The eyes of the Lord are in every place, Keeping watch on the evil and the good.
  • Acts 7:49
    ‘ Heaven is My throne, And earth is My footstool. What house will you build for Me? says the Lord, Or what is the place of My rest?
  • 2 Chronicles 16 9
    For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to show Himself strong on behalf of those whose heart is loyal to Him. In this you have done foolishly; therefore from now on you shall have wars.”
  • Psalms 34:15-16
    The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry.The face of the Lord is against those who do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.
  • Exodus 40:34-35
    Then the cloud covered the tabernacle of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.And Moses was not able to enter the tabernacle of meeting, because the cloud rested above it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.
  • 1 Chronicles 17 5
    For I have not dwelt in a house since the time that I brought up Israel, even to this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
  • Psalms 44:21
    Would not God search this out? For He knows the secrets of the heart.
  • Matthew 23:21
    He who swears by the temple, swears by it and by Him who dwells in it.
  • 2 Thessalonians 2 4
    who opposes and exalts himself above all that is called God or that is worshiped, so that he sits as God in the temple of God, showing himself that he is God.
  • Hebrews 4:13
    And there is no creature hidden from His sight, but all things are naked and open to the eyes of Him to whom we must give account.
  • Micah 1:2
    Hear, all you peoples! Listen, O earth, and all that is in it! Let the Lord GOD be a witness against you, The Lord from His holy temple.
  • Psalms 66:7
    He rules by His power forever; His eyes observe the nations; Do not let the rebellious exalt themselves. Selah
  • Jeremiah 17:10
    I, the Lord, search the heart, I test the mind, Even to give every man according to his ways, According to the fruit of his doings.
  • Zechariah 2:13
    Be silent, all flesh, before the Lord, for He is aroused from His holy habitation!”
  • Psalms 9:11
    Sing praises to the Lord, who dwells in Zion! Declare His deeds among the people.