主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 109:4
>>
本节经文
中文标准译本
他们用控告来回报我的爱,但我不断地祷告。
新标点和合本
他们与我为敌以报我爱,但我专心祈祷。
和合本2010(上帝版-简体)
他们与我作对回报我的爱,但我专心祈祷。
和合本2010(神版-简体)
他们与我作对回报我的爱,但我专心祈祷。
当代译本
我爱他们,他们却控告我,但我为他们祷告。
圣经新译本
他们以敌对的态度来回报我的爱;至于我,我只有祷告。
新標點和合本
他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們與我作對回報我的愛,但我專心祈禱。
和合本2010(神版-繁體)
他們與我作對回報我的愛,但我專心祈禱。
當代譯本
我愛他們,他們卻控告我,但我為他們禱告。
聖經新譯本
他們以敵對的態度來回報我的愛;至於我,我只有禱告。
呂振中譯本
他們跟我作對頭來報我的愛;但我呢,我只是禱告。
中文標準譯本
他們用控告來回報我的愛,但我不斷地禱告。
文理和合譯本
我惟祈禱是務、彼為我敵、以報我愛兮、
文理委辦譯本
我以眷愛加彼、彼以仇敵視予、余則專務祈禱兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我愛彼、彼反憾我、我惟專心祈禱、
吳經熊文理聖詠與新經全集
愛之反見怪。吾禱何曾息。
New International Version
In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
New International Reader's Version
They bring charges against me, even though I love them and pray for them.
English Standard Version
In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.
New Living Translation
I love them, but they try to destroy me with accusations even as I am praying for them!
Christian Standard Bible
In return for my love they accuse me, but I continue to pray.
New American Standard Bible
In return for my love they act as my accusers; But I am in prayer.
New King James Version
In return for my love they are my accusers, But I give myself to prayer.
American Standard Version
For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer.
Holman Christian Standard Bible
In return for my love they accuse me, but I continue to pray.
King James Version
For my love they are my adversaries: but I[ give myself unto] prayer.
New English Translation
They repay my love with accusations, but I continue to pray.
World English Bible
In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.
交叉引用
诗篇 38:20
那些以恶报善的人控告我,因为我追求良善。
诗篇 69:12-13
坐在城门口的人谈论我,我成了醉酒之人的歌谣。可是我,耶和华啊,我向你祷告!神哪,在悦纳的时候,求你藉着你丰盛的慈爱,藉着你信实的救恩,回应我吧!
路加福音 6:11-12
他们就满腔怒火,彼此商量到底怎么对付耶稣。就在那些日子里,耶稣有一次出去到山上祷告;他整夜向神祷告。
路加福音 23:34
那时,耶稣说:“父啊,赦免他们!因为他们不知道自己在做什么。”士兵们抽签分了他的衣服。
诗篇 55:16-17
至于我,我要向神呼求,耶和华必拯救我。傍晚、清晨、正午,我都要悲诉哀鸣,他必垂听我的声音。
哥林多后书 12:15
所以为了你们的灵魂,我会极其乐意地付出,甚至完全付出。难道我爱你们越多,就越少得到你们的爱吗?
诗篇 35:12
他们对我以恶报善,使我的心孤苦。
诗篇 35:7
因为他们无故暗设网罗害我,无故挖掘深坑害我的性命。
约翰福音 10:32
耶稣对他们说:“我把很多从父而来的美好之事显给你们看了,你们是为哪一件要用石头砸死我呢?”
撒母耳记下 15:31-32
但以理书 6:10
但以理知道这文书已经签署了,回到自己的家里——他阁楼上的窗户朝耶路撒冷开着——仍然一天三次双膝跪下,在他的神面前祷告、感谢,就像以前那样做。
撒母耳记下 13:39