主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 109:22
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
我今處困境。中心傷欲絕。
新标点和合本
因为我困苦穷乏,内心受伤。
和合本2010(上帝版)
因为我困苦贫穷,内心受伤。
和合本2010(神版)
因为我困苦贫穷,内心受伤。
当代译本
因为我贫穷困苦,内心饱受创伤。
圣经新译本
因为我困苦贫穷,我的内心伤痛。
中文标准译本
因为我困苦贫穷,我的心在我里面被刺透。
新標點和合本
因為我困苦窮乏,內心受傷。
和合本2010(上帝版)
因為我困苦貧窮,內心受傷。
和合本2010(神版)
因為我困苦貧窮,內心受傷。
當代譯本
因為我貧窮困苦,內心飽受創傷。
聖經新譯本
因為我困苦貧窮,我的內心傷痛。
呂振中譯本
因為我困苦貧窮,我的心內裏傷痛。
中文標準譯本
因為我困苦貧窮,我的心在我裡面被刺透。
文理和合譯本
我乃貧乏、中心傷痛兮、
文理委辦譯本
我甚貧乏、中心毀傷兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因我貧乏窮苦、中心憂傷、
New International Version
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
New International Reader's Version
I am poor and needy. My heart is wounded deep down inside me.
English Standard Version
For I am poor and needy, and my heart is stricken within me.
New Living Translation
For I am poor and needy, and my heart is full of pain.
Christian Standard Bible
For I am suffering and needy; my heart is wounded within me.
New American Standard Bible
For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me.
New King James Version
For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
American Standard Version
For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
Holman Christian Standard Bible
For I am afflicted and needy; my heart is wounded within me.
King James Version
For I[ am] poor and needy, and my heart is wounded within me.
New English Translation
For I am oppressed and needy, and my heart beats violently within me.
World English Bible
for I am poor and needy. My heart is wounded within me.
交叉引用
詩篇 86:1
求主傾耳。垂聽我訴。憐我轗軻。恤我貧苦。
詩篇 40:17
願凡懷主者。雍雍主懷中。願凡愛主者。常貽主光榮。
路加福音 22:44
時耶穌憂鬱至極、祈禱彌切、汗如血珠、滴滴入地、
列王紀下 4:27
約伯記 6:4
以賽亞書 53:3
詩篇 88:15-16
不見主垂顧。吾命一何薄。自幼飽辛楚。每思主之威。恐怖塞臟腑。
哥林多後書 8:9
吾主耶穌基督之慷慨、固爾等之所知也。彼乃萬有之主也、顧為爾等之故、甘成貧窮、俾爾等因彼之貧窮、而成富有。
詩篇 102:17-20
萬民必賓服。百王來觀儀。主已聽我禱。未蔑卑者祈。書此傳後裔。俾知頌雅瑋。主自九天上。監臨人間世。
詩篇 109:16
平生懷刻薄。好乘人之急。欺壓傷心人。窮民供殘殺。
馬太福音 8:20
耶穌對曰:『狐有丘、鳥有巢、人子獨無枕首地。』
約翰福音 12:27
今茲吾靈見擾、尚復何言。父乎!盍免我經歷此時!雖然、此事之臨、正為吾完成使命、
詩篇 102:4
歲月容易度。消散如雲煙。精力已枯焦。有如火相煎。
詩篇 22:6
但聞籲主而見拯兮。焉有倚主而蒙羞。