主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 109:22
>>
本节经文
中文标准译本
因为我困苦贫穷,我的心在我里面被刺透。
新标点和合本
因为我困苦穷乏,内心受伤。
和合本2010(上帝版)
因为我困苦贫穷,内心受伤。
和合本2010(神版)
因为我困苦贫穷,内心受伤。
当代译本
因为我贫穷困苦,内心饱受创伤。
圣经新译本
因为我困苦贫穷,我的内心伤痛。
新標點和合本
因為我困苦窮乏,內心受傷。
和合本2010(上帝版)
因為我困苦貧窮,內心受傷。
和合本2010(神版)
因為我困苦貧窮,內心受傷。
當代譯本
因為我貧窮困苦,內心飽受創傷。
聖經新譯本
因為我困苦貧窮,我的內心傷痛。
呂振中譯本
因為我困苦貧窮,我的心內裏傷痛。
中文標準譯本
因為我困苦貧窮,我的心在我裡面被刺透。
文理和合譯本
我乃貧乏、中心傷痛兮、
文理委辦譯本
我甚貧乏、中心毀傷兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因我貧乏窮苦、中心憂傷、
吳經熊文理聖詠與新經全集
我今處困境。中心傷欲絕。
New International Version
For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
New International Reader's Version
I am poor and needy. My heart is wounded deep down inside me.
English Standard Version
For I am poor and needy, and my heart is stricken within me.
New Living Translation
For I am poor and needy, and my heart is full of pain.
Christian Standard Bible
For I am suffering and needy; my heart is wounded within me.
New American Standard Bible
For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me.
New King James Version
For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
American Standard Version
For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
Holman Christian Standard Bible
For I am afflicted and needy; my heart is wounded within me.
King James Version
For I[ am] poor and needy, and my heart is wounded within me.
New English Translation
For I am oppressed and needy, and my heart beats violently within me.
World English Bible
for I am poor and needy. My heart is wounded within me.
交叉引用
诗篇 86:1
耶和华啊,求你侧耳听、回应我,因为我困苦贫穷!
诗篇 40:17
至于我,我困苦贫穷,愿主顾惜我!你是我的帮助、我的救主;我的神哪,求你不要迟延!
路加福音 22:44
耶稣在极大的痛苦中,祷告更加恳切;他的汗珠变得像大血滴,落在地上。
列王纪下 4:27
约伯记 6:4
以赛亚书 53:3
他被藐视、遭人厌弃,是个受痛苦、知忧患的人;他像一个被人掩面不看的人,他被藐视,连我们也不尊重他。
诗篇 88:15-16
我自幼困苦,几乎断气;承受你的威吓,陷入绝望。你的烈怒漫过我,你的威吓毁灭我。
哥林多后书 8:9
因为你们知道我们主耶稣基督的恩典:他虽然富足,却为你们成了贫穷,好使你们藉着他的贫穷可以成为富足。
诗篇 102:17-20
他垂顾穷苦人的祷告,不轻视他们的祈求。愿这为后代记下,好让受造的子民赞美耶和华:“耶和华从他圣洁的至高处俯瞰,从天上向大地观看;为要垂听被囚者的呻吟,释放那些注定要死的人;
诗篇 109:16
因为他从不记得施慈爱,却追逼困苦人、贫穷人、心里哀痛的人,要置他们于死地。
马太福音 8:20
耶稣对他说:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。”
约翰福音 12:27
“现在我的灵魂烦扰。我该说什么呢?说‘父啊,救我脱离这时刻’吗?但我正是为了这时刻而来的。
诗篇 102:4
我的心如牧草,受摧残而枯干,以致我忘记了吃饭。
诗篇 22:6
但我是虫,不是人;我遭人辱骂,被民众轻视。