主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 107:8
>>
本节经文
新标点和合本
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他;
和合本2010(上帝版-简体)
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所做的奇事都称谢他;
和合本2010(神版-简体)
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所做的奇事都称谢他;
当代译本
他们当称谢耶和华的慈爱,称谢祂为世人所行的奇事。
圣经新译本
愿人因耶和华的慈爱,和他向世人所行的奇事称谢他。
中文标准译本
愿他们因耶和华的慈爱,以及他向世人显明的奇妙作为称谢他!
新標點和合本
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他;
和合本2010(上帝版-繁體)
但願人因耶和華的慈愛和他向人所做的奇事都稱謝他;
和合本2010(神版-繁體)
但願人因耶和華的慈愛和他向人所做的奇事都稱謝他;
當代譯本
他們當稱謝耶和華的慈愛,稱謝祂為世人所行的奇事。
聖經新譯本
願人因耶和華的慈愛,和他向世人所行的奇事稱謝他。
呂振中譯本
但願人因永恆主的堅愛而稱謝他;因他向人類所行的奇事而頌讚他。
中文標準譯本
願他們因耶和華的慈愛,以及他向世人顯明的奇妙作為稱謝他!
文理和合譯本
願人稱謝耶和華、因其有慈惠、及為世人行奇事兮、
文理委辦譯本
耶和華無不善、著其經綸、普救人民、願人讚美之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
如此之人、當稱頌主之恩惠、將主之奇事、傳述於人、
吳經熊文理聖詠與新經全集
可不稱謝。大仁大能。
New International Version
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind,
New International Reader's Version
Let them give thanks to the Lord for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.
English Standard Version
Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man!
New Living Translation
Let them praise the Lord for his great love and for the wonderful things he has done for them.
Christian Standard Bible
Let them give thanks to the LORD for his faithful love and his wondrous works for all humanity.
New American Standard Bible
They shall give thanks to the Lord for His mercy, And for His wonders to the sons of mankind!
New King James Version
Oh, that men would give thanks to the Lord for His goodness, And for His wonderful works to the children of men!
American Standard Version
Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
Holman Christian Standard Bible
Let them give thanks to the Lord for His faithful love and His wonderful works for all humanity.
King James Version
Oh that[ men] would praise the LORD[ for] his goodness, and[ for] his wonderful works to the children of men!
New English Translation
Let them give thanks to the LORD for his loyal love, and for the amazing things he has done for people!
World English Bible
Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful deeds to the children of men!
交叉引用
诗篇 107:31
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他。 (cunps)
但以理书 4:2-3
我乐意将至高的神向我所行的神迹奇事宣扬出来。他的神迹何其大!他的奇事何其盛!他的国是永远的;他的权柄存到万代! (cunps)
诗篇 107:21
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他。 (cunps)
诗篇 107:15
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他; (cunps)
但以理书 6:27
他护庇人,搭救人,在天上地下施行神迹奇事,救了但以理脱离狮子的口。” (cunps)
诗篇 81:13-16
甚愿我的民肯听从我,以色列肯行我的道,我便速速治服他们的仇敌,反手攻击他们的敌人。恨耶和华的人必来投降,但他的百姓必永久长存。他也必拿上好的麦子给他们吃,又拿从磐石出的蜂蜜叫他们饱足。” (cunps)
诗篇 111:4
他行了奇事,使人记念;耶和华有恩惠,有怜悯。 (cunps)
诗篇 147:1
你们要赞美耶和华!因歌颂我们的神为善为美;赞美的话是合宜的。 (cunps)
以赛亚书 63:7
我要照耶和华一切所赐给我们的,提起他的慈爱和美德,并他向以色列家所施的大恩;这恩是照他的怜恤和丰盛的慈爱赐给他们的。 (cunps)
诗篇 40:5
耶和华我的神啊,你所行的奇事,并你向我们所怀的意念甚多,不能向你陈明;若要陈明,其事不可胜数。 (cunps)
申命记 32:29
惟愿他们有智慧,能明白这事,肯思念他们的结局。 (cunps)
诗篇 34:3
你们和我当称耶和华为大,一同高举他的名。 (cunps)
诗篇 78:4
我们不将这些事向他们的子孙隐瞒,要将耶和华的美德和他的能力,并他奇妙的作为,述说给后代听。 (cunps)
申命记 5:29
惟愿他们存这样的心敬畏我,常遵守我的一切诫命,使他们和他们的子孙永远得福。 (cunps)
诗篇 92:1-2
称谢耶和华!歌颂你至高者的名!用十弦的乐器和瑟,用琴弹幽雅的声音,早晨传扬你的慈爱;每夜传扬你的信实。这本为美事。 (cunps)
以赛亚书 48:18
甚愿你素来听从我的命令!你的平安就如河水;你的公义就如海浪。 (cunps)