主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 107:32
>>
本节经文
中文标准译本
愿他们在子民的会众里尊崇他,在长老们的座位上赞美他!
新标点和合本
愿他们在民的会中尊崇他,在长老的位上赞美他!
和合本2010(上帝版-简体)
愿他们在百姓的会中尊崇他,在长老的座位上赞美他!
和合本2010(神版-简体)
愿他们在百姓的会中尊崇他,在长老的座位上赞美他!
当代译本
他们当在众人面前尊崇祂,在众首领面前赞美祂。
圣经新译本
愿他们在众民的会中尊崇他,在长老的集会中赞美他。
新標點和合本
願他們在民的會中尊崇他,在長老的位上讚美他!
和合本2010(上帝版-繁體)
願他們在百姓的會中尊崇他,在長老的座位上讚美他!
和合本2010(神版-繁體)
願他們在百姓的會中尊崇他,在長老的座位上讚美他!
當代譯本
他們當在眾人面前尊崇祂,在眾首領面前讚美祂。
聖經新譯本
願他們在眾民的會中尊崇他,在長老的集會中讚美他。
呂振中譯本
願他們在人民大眾中尊他為至高,在長老的座位上頌讚他。
中文標準譯本
願他們在子民的會眾裡尊崇他,在長老們的座位上讚美他!
文理和合譯本
在民眾會中尊祟之、在長老聚所頌美之兮、○
文理委辦譯本
凡民和會長老聚集之所、當揄揚上帝兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在民之會中、讚美主為至上、在長老列坐之處頌揚主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
宜向老幼。揚主之休。
New International Version
Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
New International Reader's Version
Let them honor him among his people who gather for worship. Let them praise him in the meeting of the elders.
English Standard Version
Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
New Living Translation
Let them exalt him publicly before the congregation and before the leaders of the nation.
Christian Standard Bible
Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
New American Standard Bible
They shall also exalt Him in the congregation of the people, And praise Him at the seat of the elders.
New King James Version
Let them exalt Him also in the assembly of the people, And praise Him in the company of the elders.
American Standard Version
Let them exalt him also in the assembly of the people, And praise him in the seat of the elders.
Holman Christian Standard Bible
Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
King James Version
Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
New English Translation
Let them exalt him in the assembly of the people! Let them praise him in the place where the leaders preside!
World English Bible
Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.
交叉引用
诗篇 22:22
我要向我的弟兄们讲述你的名,要在会众当中赞美你。
诗篇 22:25
在广大的会众当中,我对你的赞美从你而来;在敬畏他的人面前,我要偿还我所许的愿。
诗篇 99:5
你们当尊崇耶和华我们的神,当在他的脚凳前下拜,他是至圣者!
以赛亚书 25:1
耶和华啊,你是我的神,我要尊崇你,我要称颂你的名!因为你以信实和忠信施行了奇妙的事,就是在远古所定的计划。
诗篇 18:46
耶和华永远活着!我的磐石是当受颂赞的!愿拯救我的神受尊崇!
诗篇 111:1
哈利路亚!在正直人的聚会和会众里,我要全心称谢耶和华。
诗篇 46:10
“平息吧,当明白我是神!我必在列国中受尊崇,必在全地受尊崇。”
使徒行传 4:8-12
那时,彼得被圣灵充满,对他们说:“民众的首领和长老们,如果我们今天因在一个残疾人身上所行的善事,被查问这个人怎样得到救治,那么,你们大家和所有以色列子民应当知道:这个人健全地站在你们面前,是藉着拿撒勒人耶稣基督的名。这位耶稣基督,你们把他钉上十字架,但是神使他从死人中复活了!这一位就是‘被你们工匠所藐视的石头,它已经成了房角的头块石头。’除他以外,没有救恩;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们必须靠着得救。”
诗篇 40:9-10
我在广大的会众里传扬公义的佳音;看哪,我不会禁止我的嘴唇!耶和华啊,你是知道的。我没有把你的公义掩藏在心里,我述说了你的信实和拯救,我没有向广大的会众隐瞒你的慈爱和信实。
出埃及记 15:2
诗篇 99:9
你们当尊崇耶和华我们的神,当在他的圣山下拜,因为耶和华我们的神是至圣者!
以赛亚书 12:4
到那日,你们必说:“当称谢耶和华,呼求他的名,在万民中传扬他的作为,宣告他的名被高举。
诗篇 35:18
我要在广大的会众里称谢你,在强盛的子民中赞美你。
诗篇 66:16
所有敬畏神的人哪,你们都当来听!我要讲述他为我所做的事。
诗篇 119:46
我也要在君王们面前说出你的法度,并不致蒙羞。