主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 106:39
>>
本节经文
中文標準譯本
那時他們因自己所做的被玷汙,在自己的行為上犯了姦淫。
新标点和合本
这样,他们被自己所做的污秽了,在行为上犯了邪淫。
和合本2010(上帝版-简体)
这样,他们被自己所做的玷污了,在行为上犯了淫乱。
和合本2010(神版-简体)
这样,他们被自己所做的玷污了,在行为上犯了淫乱。
当代译本
他们的行为玷污了自己,使自己沦为淫妇。
圣经新译本
这样,他们因自己所作的成了不洁,他们的行为使他们犯了邪淫。
中文标准译本
那时他们因自己所做的被玷污,在自己的行为上犯了奸淫。
新標點和合本
這樣,他們被自己所做的污穢了,在行為上犯了邪淫。
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣,他們被自己所做的玷污了,在行為上犯了淫亂。
和合本2010(神版-繁體)
這樣,他們被自己所做的玷污了,在行為上犯了淫亂。
當代譯本
他們的行為玷污了自己,使自己淪為淫婦。
聖經新譯本
這樣,他們因自己所作的成了不潔,他們的行為使他們犯了邪淫。
呂振中譯本
這樣他們就因所作的而蒙不潔,也以惡行為而變節事奉別的神了。
文理和合譯本
緣其所行自污、所為徇欲兮、
文理委辦譯本
狥私欲、作惡事、偏多穢行兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼所作者污穢己身、所行者淫從偶像、
吳經熊文理聖詠與新經全集
穢氣沖天。邪淫實多。
New International Version
They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves.
New International Reader's Version
The people made themselves impure by what they had done. They weren’t faithful to the Lord.
English Standard Version
Thus they became unclean by their acts, and played the whore in their deeds.
New Living Translation
They defiled themselves by their evil deeds, and their love of idols was adultery in the Lord’s sight.
Christian Standard Bible
They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.
New American Standard Bible
So they became unclean in their practices, And were unfaithful in their deeds.
New King James Version
Thus they were defiled by their own works, And played the harlot by their own deeds.
American Standard Version
Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.
Holman Christian Standard Bible
They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.
King James Version
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
New English Translation
They were defiled by their deeds, and unfaithful in their actions.
World English Bible
Thus they were defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds.
交叉引用
以西結書 20:18
利未記 17:7
民數記 15:39
以西結書 20:30-31
何西阿書 9:1
耶利米書 3:6-9
以西結書 16:15-63
以西結書 20:43
以賽亞書 59:3
因為你們的雙手被血染汙,你們的指頭被罪孽玷汙;你們的嘴唇說出虛謊之言,你們的舌頭吐露不義之語。
以西結書 23:3-49
啟示錄 17:1-6
拿著七碗的七位天使中,有一位過來對我講話,說:「來,我要給你看那坐在眾水之上的大淫婦所要受的審判。地上的眾君王曾與她行淫亂,住在地上的人也喝醉了她淫亂的酒。」於是我在靈裡被天使帶到曠野。隨後,我看見一個女人騎在一隻深紅色的獸上,這獸有七個頭,十隻角,遍體布滿了褻瀆的名號。那女人身穿紫色和深紅色的衣服,以金子、寶石和珍珠為裝飾。她手裡拿著金杯,杯中盛滿了可憎之物和她淫亂的汙穢。在她的額上寫著一個奧祕的名號:「大巴比倫,地上的淫婦們和可憎之物的母親。」隨後,我看見那女人喝醉了聖徒們的血,以及為耶穌做見證之人的血。我看到她就大大驚奇。
出埃及記 34:16
耶利米書 3:1-2
以賽亞書 24:5-6
大地被其上的居民玷汙,因為他們違背律法,違犯律例,破壞永遠的約。因此詛咒吞噬大地,其上的居民必承受罪責;因此地上的居民被焚燒,只有少數人殘留下來。
利未記 20:5-6