主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 106:19
>>
本节经文
中文標準譯本
他們在何烈山鑄造牛犢,竟向一個鑄像下拜,
新标点和合本
他们在何烈山造了牛犊,叩拜铸成的像。
和合本2010(上帝版)
他们在何烈山造了牛犊,叩拜铸成的像,
和合本2010(神版)
他们在何烈山造了牛犊,叩拜铸成的像,
当代译本
他们在何烈山铸造牛犊,祭拜偶像,
圣经新译本
他们在何烈山做了牛犊,敬拜铸成的偶像。
中文标准译本
他们在何烈山铸造牛犊,竟向一个铸像下拜,
新標點和合本
他們在何烈山造了牛犢,叩拜鑄成的像。
和合本2010(上帝版)
他們在何烈山造了牛犢,叩拜鑄成的像,
和合本2010(神版)
他們在何烈山造了牛犢,叩拜鑄成的像,
當代譯本
他們在何烈山鑄造牛犢,祭拜偶像,
聖經新譯本
他們在何烈山做了牛犢,敬拜鑄成的偶像。
呂振中譯本
他們在何烈山造了牛犢,敬拜了鑄像。
文理和合譯本
民在何烈製犢、崇拜鑄像兮、
文理委辦譯本
民在何烈、鑄犢成形、而崇拜之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
民在何烈、鑄造牛犢、崇拜所鑄之形像、
吳經熊文理聖詠與新經全集
若輩鑄犢。於彼何烈。五體投地。禮拜斯物。
New International Version
At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.
New International Reader's Version
At Mount Horeb they made a metal statue of a bull calf. They worshiped that statue of a god.
English Standard Version
They made a calf in Horeb and worshiped a metal image.
New Living Translation
The people made a calf at Mount Sinai; they bowed before an image made of gold.
Christian Standard Bible
At Horeb they made a calf and worshiped the cast metal image.
New American Standard Bible
They made a calf in Horeb, And worshiped a cast metal image.
New King James Version
They made a calf in Horeb, And worshiped the molded image.
American Standard Version
They made a calf in Horeb, And worshipped a molten image.
Holman Christian Standard Bible
At Horeb they made a calf and worshiped the cast metal image.
King James Version
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
New English Translation
They made an image of a calf at Horeb, and worshiped a metal idol.
World English Bible
They made a calf in Horeb, and worshiped a molten image.
交叉引用
出埃及記 32:4-8
哥林多前書 10:7
你們也不可像他們中的有些人那樣,成為拜偶像的,正如經上所記:「民眾坐下吃喝,起來玩樂。」
尼希米記 9:18
出埃及記 32:35
申命記 9:21
申命記 9:12-16
使徒行傳 7:41
在那些日子裡,他們造了一個牛犢的像,又向那偶像獻上祭物,並且為自己手所做的而慶祝。
申命記 9:8