<< 诗篇 105:5 >>

本节经文

  • 当代译本
    祂仆人亚伯拉罕的后裔,祂所拣选的雅各的子孙啊,要记住祂所行的神迹奇事和祂口中的判词。
  • 新标点和合本
    他仆人亚伯拉罕的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,你们要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。
  • 和合本2010(上帝版)
    他仆人亚伯拉罕的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。
  • 和合本2010(神版)
    他仆人亚伯拉罕的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。
  • 圣经新译本
    记念他所作的奇事、他的神迹,和他口里的判词。
  • 中文标准译本
    他的仆人亚伯拉罕的后裔啊,他所拣选的雅各子孙哪,你们当记念他所行的奇妙作为,记念他的奇事和他口中的法规!
  • 新標點和合本
    他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
  • 和合本2010(上帝版)
    他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
  • 和合本2010(神版)
    他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
  • 當代譯本
    祂僕人亞伯拉罕的後裔,祂所揀選的雅各的子孫啊,要記住祂所行的神蹟奇事和祂口中的判詞。
  • 聖經新譯本
    記念他所作的奇事、他的神蹟,和他口裡的判詞。
  • 呂振中譯本
    他僕人亞伯拉罕的後裔啊,他揀選的人、雅各的子孫哪,你們要懷念他所行的奇妙作為,他的奇事、和他口中的判語。
  • 中文標準譯本
    他的僕人亞伯拉罕的後裔啊,他所揀選的雅各子孫哪,你們當記念他所行的奇妙作為,記念他的奇事和他口中的法規!
  • 文理和合譯本
    其僕亞伯拉罕之裔、所選雅各子孫歟、念其所行奇事異蹟、及其口之讞兮、
  • 文理委辦譯本
    亞伯拉罕為其臣僕、雅各彼所遴選、爾曹子孫、當憶其經綸、念其異跡、從其誡命兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主之僕人亞伯拉罕之後裔、主所選雅各之子孫、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    憶偉業。主所作。彼靈異。何卓卓。
  • New International Version
    Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced,
  • New International Reader's Version
    Remember the wonderful things he has done. Remember his miracles and how he judged our enemies.
  • English Standard Version
    Remember the wondrous works that he has done, his miracles, and the judgments he uttered,
  • New Living Translation
    Remember the wonders he has performed, his miracles, and the rulings he has given,
  • Christian Standard Bible
    Remember the wondrous works he has done, his wonders, and the judgments he has pronounced,
  • New American Standard Bible
    Remember His wonders which He has done, His marvels and the judgments spoken by His mouth,
  • New King James Version
    Remember His marvelous works which He has done, His wonders, and the judgments of His mouth,
  • American Standard Version
    Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth,
  • Holman Christian Standard Bible
    Remember the wonderful works He has done, His wonders, and the judgments He has pronounced,
  • King James Version
    Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
  • New English Translation
    Recall the miraculous deeds he performed, his mighty acts and the judgments he decreed,
  • World English Bible
    Remember his marvelous works that he has done: his wonders, and the judgments of his mouth,

交叉引用

  • 诗篇 77:11
    耶和华啊,我要回想你的作为,回想你从前所行的奇事。
  • 申命记 32:7
    “要回顾往昔,追溯历史;问你们的父亲,他们必回答你们;问你们的长者,他们必告诉你们。
  • 以赛亚书 43:18-19
    耶和华说:“不要想念过去,不要留恋往事。看啊,我要行一件新事,这事现在就要发生,难道你们没有察觉吗?我要在旷野辟道路,在沙漠开江河。
  • 诗篇 119:13
    我宣扬你口中所出的一切法令。
  • 申命记 8:2
    要记住这四十年来你们的上帝耶和华怎样在旷野引领你们,祂磨炼你们、考验你们,好知道你们的心意如何、肯不肯遵守祂的诫命。
  • 申命记 7:18-19
    不要怕他们,要牢记你们的上帝耶和华曾如何对付埃及和法老,你们亲眼目睹祂如何降下大灾难、行神迹奇事、伸出臂膀和大能的手领你们离开埃及,祂也要这样对付你们所惧怕的各族。
  • 哥林多前书 11:24-26
    向上帝祝谢后掰开,说,“这是我的身体,是为你们掰开的,你们要这样做,为的是纪念我。”晚餐后,祂又照样拿起杯来,说,“这杯是用我的血立的新约。你们每逢喝的时候,要这样做,为的是纪念我。”所以,每当你们吃这饼、喝这杯的时候,就是宣告主的死,一直到主再来。
  • 启示录 16:7
    我又听见从祭坛发出的声音说:“是的,全能的主上帝,你的判决真实公义。”
  • 路加福音 22:19
    接着,祂拿起饼来,祝谢后,掰开递给他们,说:“这是我为你们牺牲的身体,你们今后也要这样做,以纪念我。”
  • 诗篇 40:5
    我的上帝耶和华啊,你行了许多奇事,为我们定了许多美好的计划,谁能与你相比!你奇妙的作为不可胜数。
  • 诗篇 103:2
    我的心啊,要称颂耶和华,不要忘记祂的一切恩惠。
  • 启示录 19:2
    因为祂的审判真实公义,祂惩罚了那用淫乱败坏世界的大淫妇,为那些被她杀害的奴仆申冤。”