主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 105:39
>>
本节经文
中文标准译本
他铺开云彩作帘幕,用火来照亮黑夜。
新标点和合本
他铺张云彩当遮盖,夜间使火光照。
和合本2010(上帝版)
他铺张云彩当遮蔽,夜间使火光照。
和合本2010(神版)
他铺张云彩当遮蔽,夜间使火光照。
当代译本
祂铺展云彩为他们遮荫,晚上用火给他们照明。
圣经新译本
他展开云彩作遮盖,夜间有火光照。
新標點和合本
他鋪張雲彩當遮蓋,夜間使火光照。
和合本2010(上帝版)
他鋪張雲彩當遮蔽,夜間使火光照。
和合本2010(神版)
他鋪張雲彩當遮蔽,夜間使火光照。
當代譯本
祂鋪展雲彩為他們遮蔭,晚上用火給他們照明。
聖經新譯本
他展開雲彩作遮蓋,夜間有火光照。
呂振中譯本
他鋪開了雲彩為遮蓋,又使火照亮了黑夜。
中文標準譯本
他鋪開雲彩作遮蓋,用火來照亮黑夜。
文理和合譯本
上帝布雲為蓋、夜燭以火兮、
文理委辦譯本
上帝布雲覆民、夜則燭之以火兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主鋪雲為蓋、夜間照以火光、
吳經熊文理聖詠與新經全集
主張雲。庇我行。夜作火。照吾民。
New International Version
He spread out a cloud as a covering, and a fire to give light at night.
New International Reader's Version
The Lord spread out a cloud to cover his people. He gave them a fire to light up the night.
English Standard Version
He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night.
New Living Translation
The Lord spread a cloud above them as a covering and gave them a great fire to light the darkness.
Christian Standard Bible
He spread a cloud as a covering and gave a fire to light up the night.
New American Standard Bible
He spread out a cloud as a covering, And fire to illumine by night.
New King James Version
He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night.
American Standard Version
He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night.
Holman Christian Standard Bible
He spread a cloud as a covering and gave a fire to light up the night.
King James Version
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
New English Translation
He spread out a cloud for a cover, and provided a fire to light up the night.
World English Bible
He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.
交叉引用
尼希米记 9:12
诗篇 78:14
他白天用云彩、整夜用火光引导他们。
以赛亚书 4:5
那时,耶和华必在锡安全山和会众之上,创造白天的云彩,创造夜间的浓烟和火焰的光;因为在一切荣耀之上必有遮盖:
民数记 9:15-22
哥林多前书 10:1-2
弟兄们,我不愿意你们不明白:我们的祖先曾经都在那云彩之下,都从那海中经过,并且都在那云里和海里受洗归于摩西。
出埃及记 14:24
出埃及记 13:21-22
尼希米记 9:19