主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 105:19
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
耶和华的话试炼他,直等所说的应验了。
新标点和合本
耶和华的话试炼他,直等到他所说的应验了。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华的话试炼他,直等所说的应验了。
当代译本
直到后来他的预言应验,耶和华的话试炼了他。
圣经新译本
直到他的话应验,耶和华的话为他证实的时候。
中文标准译本
耶和华的言语熬炼他,直到他的话语应验。
新標點和合本
耶和華的話試煉他,直等到他所說的應驗了。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華的話試煉他,直等所說的應驗了。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華的話試煉他,直等所說的應驗了。
當代譯本
直到後來他的預言應驗,耶和華的話試煉了他。
聖經新譯本
直到他的話應驗,耶和華的話為他證實的時候。
呂振中譯本
直到他的話應驗時候:永恆主的豫言實在試煉了他。
中文標準譯本
耶和華的言語熬煉他,直到他的話語應驗。
文理和合譯本
耶和華以其言試之、迨其應驗兮、
文理委辦譯本
耶和華試之、屆頒詔之時、災害乃免兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
待主之言應驗、待主之命試煉之已畢、
吳經熊文理聖詠與新經全集
實聖意。試忠慤。
New International Version
till what he foretold came to pass, till the word of the Lord proved him true.
New International Reader's Version
He was in prison until what he said would happen came true. The word of the Lord proved that he was right.
English Standard Version
until what he had said came to pass, the word of the Lord tested him.
New Living Translation
Until the time came to fulfill his dreams, the Lord tested Joseph’s character.
Christian Standard Bible
Until the time his prediction came true, the word of the LORD tested him.
New American Standard Bible
Until the time that his word came to pass, The word of the Lord refined him.
New King James Version
Until the time that his word came to pass, The word of the Lord tested him.
American Standard Version
Until the time that his word came to pass, The word of Jehovah tried him.
Holman Christian Standard Bible
Until the time his prediction came true, the word of the Lord tested him.
King James Version
Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
New English Translation
until the time when his prediction came true. The LORD’s word proved him right.
World English Bible
until the time that his word happened, and Yahweh’s word proved him true.
交叉引用
使徒行传 7:10
救他脱离一切苦难,又使他在埃及王法老面前蒙恩,又有智慧。法老派他作埃及国的宰相兼管法老的全家。
创世记 41:11-16
我们两人在同一晚上各做一梦,每个梦都有各自的解释。同我们在一起有一个希伯来的年轻人,是护卫长的仆人。我们告诉他,他就为我们解梦,照着各人的梦讲解。后来事情正如他给我们讲解的实现了,我官复原职,司膳长被挂起来了。”于是法老派人去召约瑟,他们就急忙把他从牢里提出来。他就剃头刮脸,换衣服,进到法老面前。法老对约瑟说:“我做了一个梦,没有人能讲解。我听人说,你听了梦就能讲解。”约瑟回答法老说:“这不在乎我。神必应允法老平安。”
创世记 40:20-21
到了第三天,正是法老的生日,他为众臣仆摆设宴席,使司酒长和司膳长从众臣仆中抬起头来,让司酒长官复原职,仍旧递杯在法老手中,
箴言 21:1
王的心在耶和华手中像河水,他能使它随意流转。
创世记 41:25
约瑟对法老说:“法老的梦是同一个。神已把要做的事指示法老了。
诗篇 44:4
神啊,你是我的君王,求你发命令使雅各得胜。
但以理书 2:30
至于我,那奥秘显明给我,并非因我智慧胜过一切活着的人,而是为了让王知道梦的解释,知道你心里的意念。