主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 105:19
>>
本节经文
当代译本
直到后来他的预言应验,耶和华的话试炼了他。
新标点和合本
耶和华的话试炼他,直等到他所说的应验了。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华的话试炼他,直等所说的应验了。
和合本2010(神版-简体)
耶和华的话试炼他,直等所说的应验了。
圣经新译本
直到他的话应验,耶和华的话为他证实的时候。
中文标准译本
耶和华的言语熬炼他,直到他的话语应验。
新標點和合本
耶和華的話試煉他,直等到他所說的應驗了。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華的話試煉他,直等所說的應驗了。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華的話試煉他,直等所說的應驗了。
當代譯本
直到後來他的預言應驗,耶和華的話試煉了他。
聖經新譯本
直到他的話應驗,耶和華的話為他證實的時候。
呂振中譯本
直到他的話應驗時候:永恆主的豫言實在試煉了他。
中文標準譯本
耶和華的言語熬煉他,直到他的話語應驗。
文理和合譯本
耶和華以其言試之、迨其應驗兮、
文理委辦譯本
耶和華試之、屆頒詔之時、災害乃免兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
待主之言應驗、待主之命試煉之已畢、
吳經熊文理聖詠與新經全集
實聖意。試忠慤。
New International Version
till what he foretold came to pass, till the word of the Lord proved him true.
New International Reader's Version
He was in prison until what he said would happen came true. The word of the Lord proved that he was right.
English Standard Version
until what he had said came to pass, the word of the Lord tested him.
New Living Translation
Until the time came to fulfill his dreams, the Lord tested Joseph’s character.
Christian Standard Bible
Until the time his prediction came true, the word of the LORD tested him.
New American Standard Bible
Until the time that his word came to pass, The word of the Lord refined him.
New King James Version
Until the time that his word came to pass, The word of the Lord tested him.
American Standard Version
Until the time that his word came to pass, The word of Jehovah tried him.
Holman Christian Standard Bible
Until the time his prediction came true, the word of the Lord tested him.
King James Version
Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
New English Translation
until the time when his prediction came true. The LORD’s word proved him right.
World English Bible
until the time that his word happened, and Yahweh’s word proved him true.
交叉引用
使徒行传 7:10
救他脱离一切危难,又赐他过人的智慧,使他在埃及法老面前得到恩宠,官拜宰相治理全国,并管理王室。
创世记 41:11-16
一天晚上,我俩都做了梦。当时有一个希伯来青年跟我们一起被囚在牢里,他是护卫长的仆人。我们把梦告诉他,他就分别为我们解梦。后来,他为我们解的梦都应验了,我恢复了原职,膳食总管被挂在木头上处死了。”于是,法老派人去召约瑟,他们急忙释放约瑟。约瑟剃头刮脸,更换衣服,去见法老。法老对约瑟说:“我做了一个梦,没有人能为我解梦。我听说你能解梦。”约瑟回答说:“我自己不会解梦,但上帝却能给王圆满的解释。”
创世记 40:20-21
第三天是法老的生日,他宴请文武百官,把侍酒总管和膳食总管从监牢里提出来,恢复了侍酒总管的职位,让他仍旧伺候自己饮酒,
箴言 21:1
耶和华掌管君王的心,易如支配垄沟的流水。
创世记 41:25
约瑟对法老说:“王的梦都是同一个意思,上帝已经借着梦把祂将要做的事指示王了。
诗篇 44:4
你是我的君王,我的上帝;你让雅各得胜。
但以理书 2:30