主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 103:18
>>
本节经文
新标点和合本
就是那些遵守他的约、记念他的训词而遵行的人。
和合本2010(上帝版-简体)
就是那些遵守他的约、记念他的训词而遵行的人。
和合本2010(神版-简体)
就是那些遵守他的约、记念他的训词而遵行的人。
当代译本
就是那些守祂的约、一心遵行祂命令的人。
圣经新译本
就是那些谨守他的约,记住他的训词,并且遵行的人。
中文标准译本
就是那些遵守他的约,并记住他的训诫去遵行的人。
新標點和合本
就是那些遵守他的約、記念他的訓詞而遵行的人。
和合本2010(上帝版-繁體)
就是那些遵守他的約、記念他的訓詞而遵行的人。
和合本2010(神版-繁體)
就是那些遵守他的約、記念他的訓詞而遵行的人。
當代譯本
就是那些守祂的約、一心遵行祂命令的人。
聖經新譯本
就是那些謹守他的約,記住他的訓詞,並且遵行的人。
呂振中譯本
施到那守住他的約,記住他的訓令而遵行的人。
中文標準譯本
就是那些遵守他的約,並記住他的訓誡去遵行的人。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主必永遠向其施恩、向其子孫永行公義、
吳經熊文理聖詠與新經全集
愷悌君子。聖道是遵。必蒙眷顧。澤及子孫。
New International Version
with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.
New International Reader's Version
He always loves those who keep his covenant. He always does what is right for those who remember to obey his commands.
English Standard Version
to those who keep his covenant and remember to do his commandments.
New Living Translation
of those who are faithful to his covenant, of those who obey his commandments!
Christian Standard Bible
of those who keep his covenant, who remember to observe his precepts.
New American Standard Bible
To those who keep His covenant And remember His precepts, so as to do them.
New King James Version
To such as keep His covenant, And to those who remember His commandments to do them.
American Standard Version
To such as keep his covenant, And to those that remember his precepts to do them.
Holman Christian Standard Bible
of those who keep His covenant, who remember to observe His precepts.
King James Version
To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
New English Translation
to those who keep his covenant, who are careful to obey his commands.
World English Bible
to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.
交叉引用
申命记 7:9
所以,你要知道耶和华你的神,他是神,是信实的神;向爱他、守他诫命的人守约,施慈爱,直到千代;
诗篇 25:10
凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱诚实待他。
使徒行传 24:16
我因此自己勉励,对神对人,常存无亏的良心。
马太福音 28:20
凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。”
创世记 17:9-10
神又对亚伯拉罕说:“你和你的后裔必世世代代遵守我的约。你们所有的男子都要受割礼;这就是我与你并你的后裔所立的约,是你们所当遵守的。
诗篇 132:12
你的众子若守我的约和我所教训他们的法度,他们的子孙必永远坐在你的宝座上。”
出埃及记 19:5
如今你们若实在听从我的话,遵守我的约,就要在万民中作属我的子民,因为全地都是我的。
希伯来书 8:6-13
如今耶稣所得的职任是更美的,正如他作更美之约的中保;这约原是凭更美之应许立的。那前约若没有瑕疵,就无处寻求后约了。所以主指责他的百姓说:“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及的时候,与他们所立的约。因为他们不恒心守我的约,我也不理他们。这是主说的。”主又说:“那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上;我要作他们的神;他们要作我的子民。他们不用各人教导自己的乡邻和自己的弟兄,说:‘你该认识主’;因为他们从最小的到至大的,都必认识我。我要宽恕他们的不义,不再记念他们的罪愆。”既说新约,就以前约为旧了;但那渐旧渐衰的,就必快归无有了。
出埃及记 24:8
摩西将血洒在百姓身上,说:“你看!这是立约的血,是耶和华按这一切话与你们立约的凭据。”
诗篇 119:9-11
少年人用什么洁净他的行为呢?是要遵行你的话!我一心寻求了你;求你不要叫我偏离你的命令。我将你的话藏在心里,免得我得罪你。
申命记 6:6-9
我今日所吩咐你的话都要记在心上,也要殷勤教训你的儿女。无论你坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论。也要系在手上为记号,戴在额上为经文;又要写在你房屋的门框上,并你的城门上。”
历代志下 34:31
王站在他的地位上,在耶和华面前立约,要尽心尽性地顺从耶和华,遵守他的诫命、法度、律例,成就这书上所记的约言;
路加福音 1:6
他们二人在神面前都是义人,遵行主的一切诫命礼仪,没有可指摘的,
箴言 3:1
我儿,不要忘记我的法则;你心要谨守我的诫命;
申命记 4:23
你们要谨慎,免得忘记耶和华你们神与你们所立的约,为自己雕刻偶像,就是耶和华你神所禁止你做的偶像;
帖撒罗尼迦前书 4:1
弟兄们,我还有话说:我们靠着主耶稣求你们,劝你们,你们既然受了我们的教训,知道该怎样行可以讨神的喜悦,就要照你们现在所行的更加勉励。