主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 102:23
>>
本节经文
當代譯本
祂使我未老先衰,縮短了我的歲月。
新标点和合本
他使我的力量中道衰弱,使我的年日短少。
和合本2010(上帝版)
他使我的力量半途衰弱,使我的年日短少。
和合本2010(神版)
他使我的力量半途衰弱,使我的年日短少。
当代译本
祂使我未老先衰,缩短了我的岁月。
圣经新译本
耶和华在我壮年的时候,使我的力量衰弱,缩短我的年日。
中文标准译本
他使我的力量中途衰微,使我的年日缩短。
新標點和合本
他使我的力量中道衰弱,使我的年日短少。
和合本2010(上帝版)
他使我的力量半途衰弱,使我的年日短少。
和合本2010(神版)
他使我的力量半途衰弱,使我的年日短少。
聖經新譯本
耶和華在我壯年的時候,使我的力量衰弱,縮短我的年日。
呂振中譯本
他使我的力量中途衰弱,他把我的年日截短了,
中文標準譯本
他使我的力量中途衰微,使我的年日縮短。
文理和合譯本
彼於中道、敗我精力、促我時日兮、
文理委辦譯本
余趨生命之途、其力已衰、厥命將絕、上帝使然也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主使我力、中道衰微、使我年壽短少、
吳經熊文理聖詠與新經全集
萬邦既齊集。爾當宣主美。
New International Version
In the course of my life he broke my strength; he cut short my days.
New International Reader's Version
When I was still young, he took away my strength. He wasn’t going to let me live much longer.
English Standard Version
He has broken my strength in midcourse; he has shortened my days.
New Living Translation
He broke my strength in midlife, cutting short my days.
Christian Standard Bible
He has broken my strength in midcourse; he has shortened my days.
New American Standard Bible
He has broken my strength in the way; He has shortened my days.
New King James Version
He weakened my strength in the way; He shortened my days.
American Standard Version
He weakened my strength in the way; He shortened my days.
Holman Christian Standard Bible
He has broken my strength in midcourse; He has shortened my days.
King James Version
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
New English Translation
He has taken away my strength in the middle of life; he has cut short my days.
World English Bible
He weakened my strength along the course. He shortened my days.
交叉引用
提摩太前書 4:1-3
聖靈明確地說,日後必有人離棄真道,去追隨那些迷惑人的邪靈和鬼魔的學說。這些學說是出自假冒偽善的騙子,他們良心喪盡,麻木不仁,禁止人結婚和吃某些食物。其實那些食物是上帝創造的,為了讓相信並且明白真理的人存感恩的心領受。
詩篇 89:38-47
如今,你對你所膏立的王大發怒氣,丟棄了他。你廢棄與他所立的約,把他的冠冕扔在塵土中。你攻破了他的城牆,使他的堅壘淪為廢墟。路人都趁機劫掠他的財物,鄰居都嘲笑他。你助長了他敵人的勢力,使敵人洋洋得意。你使他的刀劍失去鋒芒,你使他敗退沙場。你使他的威榮盡失,王位傾覆。你使他未老先衰,滿面羞愧。(細拉)耶和華啊,你隱藏自己要到何時呢?要到永遠嗎?你的怒火要燒到何時呢?願你顧念我的生命何其短暫!你創造的世人何其虛幻!
提摩太後書 3:1-17
你要知道,末世必有艱難的日子,因為那時的人都自私自利、貪愛錢財、狂妄自誇、驕傲自負、說毀謗話、違背父母、忘恩負義、心不聖潔、冷漠無情、不願和解、好說讒言、毫無節制、蠻橫兇暴、不愛良善、出賣朋友、任意妄為、自高自大、沉溺享樂、不愛上帝,虛有敬虔的外表,卻無敬虔的實質。你要避開這樣的人。這些人溜進別人家裡,哄騙那些意志薄弱的婦女。那些婦女心中充滿罪惡,受各種邪情私慾的驅使,雖然常常學習,卻不能明白真理。現在這些人敵對真理,就像從前雅尼和佯庇反對摩西一樣,他們的心思壞透了,他們的信仰是虛假的。不過,他們猖狂不了多久,因為他們的愚昧行徑必暴露在眾人面前,就像雅尼和佯庇的下場一樣。但你熟知我的教導、言行、志向、信心、忍耐、愛心、毅力,也知道我在安提阿、以哥念、路司得遭遇了何等的迫害和苦難。但主從這一切患難中救了我。其實凡立志在基督耶穌裡過敬虔生活的人都會受到迫害。而惡人和騙子會變本加厲地迷惑人,也被人迷惑。但你要把自己所學的、所篤信的記在心裡,因為你知道是跟誰學的,並且你從小就熟悉聖經。聖經能給你智慧,使你藉著信基督耶穌得到拯救。聖經全部是上帝啟示的,有益於教導、督責、使人歸正、培養人行義,使屬上帝的人得到充分的裝備,去行各種善事。
啟示錄 11:2-19
你不用量聖殿的外院,因為這部分已經給了外族人,他們要踐踏聖城四十二個月。我要賜權柄給我的兩個見證人,他們將身穿麻衣,傳道一千二百六十天。」這兩位見證人就是豎立在世界之主面前的那兩棵橄欖樹和兩座燈臺。若有人要傷害他們,他們便從口中噴出火焰,燒滅敵人;若有人企圖加害他們,必定會這樣被殺。他們擁有權能,在傳道期間可以關閉天空使雨不降在地上,又有權使水變成血,並隨時用各樣的災禍擊打世界。當他們做完見證以後,從無底坑上來的獸要和他們交戰,並戰勝他們,把他們殺掉。他們便陳屍在大城的街上,這大城按寓意名叫所多瑪,又名埃及,是他們的主被釘在十字架上的地方。三天半之久,他們的屍體不得埋葬,各民族、各部落、各語言族群、各國家的人都觀看他們的屍體。地上萬民便興高采烈,互相送禮道賀,因為這兩位先知曾使地上的人受苦。三天半過後,上帝的生命之氣進入二人裡面,他們便站立起來。看見的人都害怕極了!接著天上有大聲音呼喚他們說:「上這裡來!」他們就在敵人的注視下駕雲升上天去。就在那一刻,發生了強烈的地震,那座城的十分之一倒塌了,因地震死亡的共七千人,生還者都在恐懼中將榮耀歸給天上的上帝。第二樣災難過去了,第三樣災難又接踵而來!第七位天使吹響號角的時候,天上有大聲音說:「世上的國度現在已經屬於我們的主和祂所立的基督了。祂要作王,直到永永遠遠。」在上帝面前,坐在自己座位上的二十四位長老都一同俯伏敬拜上帝,說:「主啊!昔在、今在的全能上帝啊!我們感謝你,因你已施展大能作王了。世上的列國曾向你發怒,現在是你向他們發烈怒的日子了。時候已到,你要審判死人,你要賞賜你的奴僕、先知、聖徒和一切不論尊卑敬畏你名的人,你要毀滅那些毀壞世界的人。」那時,天上上帝的聖殿敞開了,殿內的約櫃清晰可見,又有閃電、巨響、雷鳴、地震和大冰雹。
約伯記 21:21
因為他們的歲月一旦度盡,又怎會關心身後的家人?
帖撒羅尼迦後書 2:3-12
不管別人用什麼詭計,你們都不要上當。因為那日子來臨之前,必有離經叛道的事發生,而那不法之徒,就是那註定滅亡的人也要出現。他會抵擋主,高抬自己超過一切所謂的神明和人們崇拜的對象,甚至坐在上帝的殿中以上帝自居!我還在你們那裡的時候,曾告訴過你們這些事,你們忘記了嗎?現在,你們知道是什麼攔阻他,使他等到特定的時間才出現。其實那不法之徒的陰謀已經在醞釀中,然而現在有一位在攔阻他。等到攔阻他的那位一離開,他就會出現,但主耶穌會用自己口中的氣毀滅他,用從天降臨的榮光廢掉他。他來要按照撒旦的伎倆行各樣虛假的異能、神蹟和奇事,用盡各樣詭計欺騙那些將要滅亡的人,因為他們不喜歡接受那能拯救他們的真理。上帝就讓他們是非不辨,去相信那些虛假的謊言,使一切不相信真理、反喜愛不義的人都被定罪。
啟示錄 12:13-17
巨龍見自己被摔到地上,就迫害那先前產下男嬰的婦人。但那婦人得到一對巨鷹的翅膀,使她能飛到曠野,去上帝為她預備的地方避難,在那裡被照顧三年半。巨龍緊追不捨,張口吐出大量的水,如同江河一般,要沖走那婦人,大地卻幫助她,張口吞了巨龍口中吐出來的大水。巨龍大怒,轉而攻擊她的其他兒女,就是那些堅守上帝的誡命、為耶穌做見證的人。