-
和合本2010(上帝版)
恶人骄横地追逼困苦人;愿他们陷在自己所设的计谋里。
-
新标点和合本
恶人在骄横中把困苦人追得火急;愿他们陷在自己所设的计谋里。
-
和合本2010(神版)
恶人骄横地追逼困苦人;愿他们陷在自己所设的计谋里。
-
当代译本
恶人狂妄地追逼穷苦人,愿他们落入自己所设的圈套。
-
圣经新译本
恶人骄横地追逼困苦人,愿恶人陷入自己所设的阴谋中。
-
中文标准译本
恶人因着自高追逼困苦人,愿他们被自己谋划的诡计抓住!
-
新標點和合本
惡人在驕橫中把困苦人追得火急;願他們陷在自己所設的計謀裏。
-
和合本2010(上帝版)
惡人驕橫地追逼困苦人;願他們陷在自己所設的計謀裏。
-
和合本2010(神版)
惡人驕橫地追逼困苦人;願他們陷在自己所設的計謀裏。
-
當代譯本
惡人狂妄地追逼窮苦人,願他們落入自己所設的圈套。
-
聖經新譯本
惡人驕橫地追逼困苦人,願惡人陷入自己所設的陰謀中。
-
呂振中譯本
由於驕橫、惡人把困苦人追得火急;願他們在自己設的計謀裏被捉住。
-
中文標準譯本
惡人因著自高追逼困苦人,願他們被自己謀劃的詭計抓住!
-
文理和合譯本
惡人驕肆、窘迫貧民、願其陷於己謀兮、
-
文理委辦譯本
惡者驕肆、虐遇貧乏、設謀以陷之兮、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人驕橫、逼迫窮民、願其陷於自設之計謀、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
惡人橫行兮無度。窮人被逼兮無路。設詭計兮逞狂圖。欺孤寡兮陷無辜。
-
New International Version
In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
-
New International Reader's Version
An evil person is proud and hunts down those who are weak. He catches weak people by making clever plans.
-
English Standard Version
In arrogance the wicked hotly pursue the poor; let them be caught in the schemes that they have devised.
-
New Living Translation
The wicked arrogantly hunt down the poor. Let them be caught in the evil they plan for others.
-
Christian Standard Bible
In arrogance the wicked relentlessly pursue their victims; let them be caught in the schemes they have devised.
-
New American Standard Bible
In arrogance the wicked hotly pursue the needy; Let them be caught in the plots which they have devised.
-
New King James Version
The wicked in his pride persecutes the poor; Let them be caught in the plots which they have devised.
-
American Standard Version
In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; Let them be taken in the devices that they have conceived.
-
Holman Christian Standard Bible
In arrogance the wicked relentlessly pursue the afflicted; let them be caught in the schemes they have devised.
-
King James Version
The wicked in[ his] pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
-
New English Translation
The wicked arrogantly chase the oppressed; the oppressed are trapped by the schemes the wicked have dreamed up.
-
World English Bible
In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.