主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 9:10
>>
本节经文
聖經新譯本
敬畏耶和華是智慧的開端,認識至聖者就是聰明。
新标点和合本
敬畏耶和华是智慧的开端;认识至圣者便是聪明。
和合本2010(上帝版-简体)
敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者便是聪明。
和合本2010(神版-简体)
敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者便是聪明。
当代译本
智慧始于敬畏耶和华,认识至圣者便是明智。
圣经新译本
敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者就是聪明。
中文标准译本
敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者就是有悟性;
新標點和合本
敬畏耶和華是智慧的開端;認識至聖者便是聰明。
和合本2010(上帝版-繁體)
敬畏耶和華是智慧的開端,認識至聖者便是聰明。
和合本2010(神版-繁體)
敬畏耶和華是智慧的開端,認識至聖者便是聰明。
當代譯本
智慧始於敬畏耶和華,認識至聖者便是明智。
呂振中譯本
敬畏永恆主是智慧的總綱;認識至聖者便是明達。
中文標準譯本
敬畏耶和華是智慧的開端,認識至聖者就是有悟性;
文理和合譯本
寅畏耶和華、為智慧之肇始、識聖者為明哲、
文理委辦譯本
畏耶和華即智慧之本、識聖理即聰明之原。
施約瑟淺文理新舊約聖經
敬畏主乃智慧之始、識至聖之主即是明哲、
New International Version
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding.
New International Reader's Version
If you want to become wise, you must begin by respecting the Lord. To know the Holy One is to gain understanding.
English Standard Version
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight.
New Living Translation
Fear of the Lord is the foundation of wisdom. Knowledge of the Holy One results in good judgment.
Christian Standard Bible
“ The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is understanding.
New American Standard Bible
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding.
New King James Version
“ The fear of the Lord is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding.
American Standard Version
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; And the knowledge of the Holy One is understanding.
Holman Christian Standard Bible
“ The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is understanding.
King James Version
The fear of the LORD[ is] the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy[ is] understanding.
New English Translation
The beginning of wisdom is to fear the LORD, and acknowledging the Holy One is understanding.
World English Bible
The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding.
交叉引用
詩篇 111:10
敬畏耶和華是智慧的開端;凡是這樣行的都是明智的。耶和華該受讚美,直到永遠。
約伯記 28:28
他對人說:‘敬畏主就是智慧,遠離邪惡就是聰明。’”
箴言 1:7
敬畏耶和華是知識的開端,但愚妄人藐視智慧和教訓。
傳道書 12:13
你們一切都聽見了,總而言之,應當敬畏神,謹守他的誡命,因為這是每一個人的本分。
箴言 2:5
你就明白怎樣敬畏耶和華,並且獲得對神的認識。
約翰福音 17:3
認識你是獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。
歷代志上 28:9
“至於你,我兒所羅門哪,你要認識耶和華你父親的神,一心樂意事奉他,因為耶和華鑒察萬人的心,知道人的一切心思意念。你若是尋求他,就必尋見;你若是離棄他,他必永遠丟棄你。
1約翰福音 5:20
箴言 30:3
我沒有學習智慧,也不曉得有關至聖者的知識。
馬太福音 11:27
我父已經把一切交給我;除了父沒有人認識子,除了子和子所願意啟示的人,沒有人認識父。