主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 8:7
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我口述真實、我唇惡詐偽、
新标点和合本
我的口要发出真理;我的嘴憎恶邪恶。
和合本2010(上帝版-简体)
我的口要发出真理,我的嘴唇憎恶邪恶。
和合本2010(神版-简体)
我的口要发出真理,我的嘴唇憎恶邪恶。
当代译本
我的口传扬真理,我的嘴憎恨邪恶。
圣经新译本
我的口要论述真理,我的嘴唇厌恶邪恶。
中文标准译本
我的唇齿述说真理,我的嘴唇憎恨邪恶。
新標點和合本
我的口要發出真理;我的嘴憎惡邪惡。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的口要發出真理,我的嘴唇憎惡邪惡。
和合本2010(神版-繁體)
我的口要發出真理,我的嘴唇憎惡邪惡。
當代譯本
我的口傳揚真理,我的嘴憎恨邪惡。
聖經新譯本
我的口要論述真理,我的嘴唇厭惡邪惡。
呂振中譯本
因為我的口要表揚真理;我嘴脣厭惡的是邪惡。
中文標準譯本
我的唇齒述說真理,我的嘴唇憎恨邪惡。
文理和合譯本
我口出真誠、我脣絕邪惡、
文理委辦譯本
我口所述、真實是尚、凡諸妄言、我痛疾之。
New International Version
My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness.
New International Reader's Version
My mouth speaks what is true. My lips hate evil.
English Standard Version
for my mouth will utter truth; wickedness is an abomination to my lips.
New Living Translation
for I speak the truth and detest every kind of deception.
Christian Standard Bible
For my mouth tells the truth, and wickedness is detestable to my lips.
New American Standard Bible
For my mouth will proclaim truth; And wickedness is an abomination to my lips.
New King James Version
For my mouth will speak truth; Wickedness is an abomination to my lips.
American Standard Version
For my mouth shall utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.
Holman Christian Standard Bible
For my mouth tells the truth, and wickedness is detestable to my lips.
King James Version
For my mouth shall speak truth; and wickedness[ is] an abomination to my lips.
New English Translation
For my mouth speaks truth, and my lips hate wickedness.
World English Bible
For my mouth speaks truth. Wickedness is an abomination to my lips.
交叉引用
詩篇 37:30
善人之口出智慧、其舌乃說公平、
約翰福音 8:14
耶穌答曰、我雖為己作證、我證亦真、蓋我知我自何來何去、爾不知我自何來何去、
箴言 12:22
誑言為主所惡、行真實者為主所悅、
約伯記 36:4
我言不妄誕、知識俱備者在爾前、
約翰福音 17:17
願以爾真理、使彼成聖、爾言即真理也、
約翰福音 18:37
彼拉多曰、然則爾果為王乎、耶穌答曰、爾謂我為王、我為此而生、我為此臨世、欲為真理作證、凡由真理者、必聽我言、
箴言 29:27
為非者善人所憾、行正者惡人所惡、
約翰福音 1:17
蓋律法授自摩西、恩寵及真理則由耶穌基督而至、
啟示錄 3:14
爾當書達老底嘉教會使者、曰、為阿們者、為至誠真實之證者、為上帝造化之元者、如是云、
約翰福音 8:45-46
我以真理告爾、爾故不信我、爾中誰能證我有罪乎、我既以真理告爾、何不信我、
箴言 16:12
君王當憎行惡、或作行惡之君王當憎惡蓋國位以義而立、
約翰福音 14:6
耶穌曰、我即途也、真理也、生命也、非由我、無人能就父、