主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Proverbs 7:25
>>
本节经文
American Standard Version
Let not thy heart decline to her ways; Go not astray in her paths.
新标点和合本
你的心不可偏向淫妇的道,不要入她的迷途。
和合本2010(上帝版-简体)
你的心不可偏向她的道,不要误入她的迷途。
和合本2010(神版-简体)
你的心不可偏向她的道,不要误入她的迷途。
当代译本
别让你的心偏向淫妇的道,步入她的歧途。
圣经新译本
你的心不可偏向淫妇的道路,也不要迷恋她的路径。
中文标准译本
你的心不要偏向她的道路,也不要迷失,进入她的路径。
新標點和合本
你的心不可偏向淫婦的道,不要入她的迷途。
和合本2010(上帝版-繁體)
你的心不可偏向她的道,不要誤入她的迷途。
和合本2010(神版-繁體)
你的心不可偏向她的道,不要誤入她的迷途。
當代譯本
別讓你的心偏向淫婦的道,步入她的歧途。
聖經新譯本
你的心不可偏向淫婦的道路,也不要迷戀她的路徑。
呂振中譯本
你的心不可偏向淫婦的路;你不可迷入她的路徑;
中文標準譯本
你的心不要偏向她的道路,也不要迷失,進入她的路徑。
文理和合譯本
爾心勿偏於其途、勿迷於其徑、
文理委辦譯本
心毋邪僻、勿從其途。
施約瑟淺文理新舊約聖經
勿縱爾心、偏於其途、勿迷於其徑、
New International Version
Do not let your heart turn to her ways or stray into her paths.
New International Reader's Version
Don’t let your hearts turn to her ways. Don’t step onto her paths.
English Standard Version
Let not your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths,
New Living Translation
Don’t let your hearts stray away toward her. Don’t wander down her wayward path.
Christian Standard Bible
Don’t let your heart turn aside to her ways; don’t stray onto her paths.
New American Standard Bible
Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths.
New King James Version
Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths;
Holman Christian Standard Bible
Don’t let your heart turn aside to her ways; don’t stray onto her paths.
King James Version
Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
New English Translation
Do not let your heart turn aside to her ways– do not wander into her pathways;
World English Bible
Don’t let your heart turn to her ways. Don’t go astray in her paths,
交叉引用
Proverbs 5:8
Remove thy way far from her, And come not nigh the door of her house;
Proverbs 4:14-15
Enter not into the path of the wicked, And walk not in the way of evil men.Avoid it, pass not by it; Turn from it, and pass on.
Isaiah 53:6
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid on him the iniquity of us all.
Matthew 5:28
but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
Proverbs 6:25
Lust not after her beauty in thy heart; Neither let her take thee with her eyelids.
Proverbs 23:31-33
Look not thou upon the wine when it is red, When it sparkleth in the cup, When it goeth down smoothly:At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder.Thine eyes shall behold strange things, And thy heart shall utter perverse things.
Proverbs 5:23
He shall die for lack of instruction; And in the greatness of his folly he shall go astray.
Psalms 119:176
I have gone astray like a lost sheep; Seek thy servant; For I do not forget thy commandments.