主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 7:2
>>
本节经文
新標點和合本
遵守我的命令就得存活;保守我的法則,好像保守眼中的瞳人,
新标点和合本
遵守我的命令就得存活;保守我的法则,好像保守眼中的瞳人,
和合本2010(上帝版-简体)
遵守我的命令就得存活,谨守我的教诲,好像保护眼中的瞳人。
和合本2010(神版-简体)
遵守我的命令就得存活,谨守我的教诲,好像保护眼中的瞳人。
当代译本
遵守我的诫命,你便存活。要爱护我的训言,如爱护眼中的瞳仁。
圣经新译本
遵守我的诫命,你就可以存活;遵守我的训诲,好像护卫你眼中的瞳人。
中文标准译本
遵守我的诫命,就得以存活!遵守我的法则,如同保守你眼中的瞳人。
和合本2010(上帝版-繁體)
遵守我的命令就得存活,謹守我的教誨,好像保護眼中的瞳人。
和合本2010(神版-繁體)
遵守我的命令就得存活,謹守我的教誨,好像保護眼中的瞳人。
當代譯本
遵守我的誡命,你便存活。要愛護我的訓言,如愛護眼中的瞳人。
聖經新譯本
遵守我的誡命,你就可以存活;遵守我的訓誨,好像護衛你眼中的瞳人。
呂振中譯本
遵守我的誡命,你就得以活着;你要守我的指教,如同守護你眼中的瞳人;
中文標準譯本
遵守我的誡命,就得以存活!遵守我的法則,如同保守你眼中的瞳人。
文理和合譯本
守我命而得生、守我教如眸子、
文理委辦譯本
守道若守眸子、則可得生。
施約瑟淺文理新舊約聖經
謹守我命令、則可得生、守我教誨、如守眸子、
New International Version
Keep my commands and you will live; guard my teachings as the apple of your eye.
New International Reader's Version
Obey my commands and you will live. Guard my teachings as you would guard your own eyes.
English Standard Version
keep my commandments and live; keep my teaching as the apple of your eye;
New Living Translation
Obey my commands and live! Guard my instructions as you guard your own eyes.
Christian Standard Bible
Keep my commands and live, and guard my instructions as you would the pupil of your eye.
New American Standard Bible
Keep my commandments and live, And my teaching as the apple of your eye.
New King James Version
Keep my commands and live, And my law as the apple of your eye.
American Standard Version
Keep my commandments and live; And my law as the apple of thine eye.
Holman Christian Standard Bible
Keep my commands and live; protect my teachings as the pupil of your eye.
King James Version
Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.
New English Translation
Keep my commands so that you may live, and obey my instruction as your most prized possession.
World English Bible
Keep my commandments and live! Guard my teaching as the apple of your eye.
交叉引用
利未記 18:5
所以,你們要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活着。我是耶和華。
詩篇 17:8
求你保護我,如同保護眼中的瞳人;將我隱藏在你翅膀的蔭下,
1約翰福音 2:3-4
箴言 4:4
父親教訓我說:你心要存記我的言語,遵守我的命令,便得存活。
約翰福音 14:21
有了我的命令又遵守的,這人就是愛我的;愛我的必蒙我父愛他,我也要愛他,並且要向他顯現。」
1約翰福音 5:1-3
約翰福音 12:49-50
因為我沒有憑着自己講,惟有差我來的父已經給我命令,叫我說甚麼,講甚麼。我也知道他的命令就是永生。故此,我所講的話正是照着父對我所說的。」
約翰福音 15:14
你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。
以賽亞書 55:3
你們當就近我來;側耳而聽,就必得活。我必與你們立永約,就是應許大衛那可靠的恩典。
箴言 4:13
要持定訓誨,不可放鬆;必當謹守,因為它是你的生命。
撒迦利亞書 2:8
萬軍之耶和華說,「在顯出榮耀之後,差遣我去懲罰那擄掠你們的列國,摸你們的就是摸他眼中的瞳人。
申命記 32:10
耶和華遇見他在曠野-荒涼野獸吼叫之地,就環繞他,看顧他,保護他,如同保護眼中的瞳人。
啟示錄 22:14
那些洗淨自己衣服的有福了!可得權柄能到生命樹那裏,也能從門進城。