主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 7:11
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
終日笑言戲謔、不受約束、不息足於家、
新标点和合本
这妇人喧嚷,不守约束,在家里停不住脚,
和合本2010(上帝版-简体)
她喧嚷,不守约束,她的脚在家里留不住,
和合本2010(神版-简体)
她喧嚷,不守约束,她的脚在家里留不住,
当代译本
她喧嚷放荡,不安分守家,
圣经新译本
这妇人喧哗不停,不受约束;她在家里停不住脚。
中文标准译本
她喧闹又悖逆,她的脚不留在自己的家里;
新標點和合本
這婦人喧嚷,不守約束,在家裏停不住腳,
和合本2010(上帝版-繁體)
她喧嚷,不守約束,她的腳在家裏留不住,
和合本2010(神版-繁體)
她喧嚷,不守約束,她的腳在家裏留不住,
當代譯本
她喧嚷放蕩,不安分守家,
聖經新譯本
這婦人喧嘩不停,不受約束;她在家裡停不住腳。
呂振中譯本
這婦人說話鬧嚷嚷,任性不羈;她的腳在家裏呆不住。
中文標準譯本
她喧鬧又悖逆,她的腳不留在自己的家裡;
文理和合譯本
喧呶不羈、其足弗安於室、
文理委辦譯本
終日嘻嗃、所懷忤逆、遨遊鄰里
New International Version
( She is unruly and defiant, her feet never stay at home;
New International Reader's Version
She was wild and pushy. She never stayed at home.
English Standard Version
She is loud and wayward; her feet do not stay at home;
New Living Translation
She was the brash, rebellious type, never content to stay at home.
Christian Standard Bible
She is loud and defiant; her feet do not stay at home.
New American Standard Bible
She is boisterous and rebellious, Her feet do not remain at home;
New King James Version
She was loud and rebellious, Her feet would not stay at home.
American Standard Version
( She is clamorous and wilful; Her feet abide not in her house:
Holman Christian Standard Bible
She is loud and defiant; her feet do not stay at home.
King James Version
( She[ is] loud and stubborn; her feet abide not in her house:
New English Translation
( She is loud and rebellious, she does not remain at home–
World English Bible
She is loud and defiant. Her feet don’t stay in her house.
交叉引用
箴言 9:13
愚婦笑言戲謔、戲謔或作諠譁蚩蒙昏昧、毫無所知、
提多書 2:5
自制、貞潔、守家、善良、順服其夫、免天主之道被人毀謗、
提摩太前書 5:13-14
且彼好閒、遊徧鄰舍、不但好閒、亦妄談滋事、言所不當言、故我欲年少之寡婦再嫁、生子治家、免仇敵得毀謗之機、
箴言 25:24
寧獨居於房頂之隅、勿與好爭之婦共室、
箴言 31:10-31
孰得才德之妻乎、其貴重遠超珍珠、其貴重遠超珍珠原文作其價貴於珍珠其夫之心可恃之、不致缺乏貲財、貲財或作產業終身使夫有益、不使之有損、求羊絨與細麻、手勤操作、譬彼商船、自遠運糧、未及黎明而起、以食予家人、以所需者予婢、以所需者予婢或作分派婢女所當作之工心欲購田、得購則購、以己手操作所得之貲、栽植葡萄園、以竭力為腰間帶、並強其二臂、自知經營獲利、或作自知所得之利為美其燈終夜不滅、手執紡線之竿、掌掌原文作指持績麻之具、張手周濟貧乏、伸臂資助窮苦、不因雪冷而慮其家、蓋全家衣以紅衣、為己製華毯、所服者皆細麻與紫衣、其夫與斯地之長老、同坐公庭、公庭原文作城門為眾所識、織細布細布或作裏衣而售之、製紳售於商賈、以才能威儀為服、預籌後日足以喜樂、啟口出智慧之言、仁慈之法在其口中、善理家務、不惰而食、其子起而稱之為福、其夫亦讚之曰、才德之女甚多、惟爾超越一切、美容屬偽、豔色屬虛、惟敬畏主之女、始得讚譽、所行結善果、可使以享、必因其所為、得讚譽於邑門、
創世記 18:9
問亞伯拉罕曰、爾妻撒拉何在、曰在幕中、
箴言 27:14-15
晨興、大聲誇讚其友、即是誹謗其友、好爭之妻、可比雨時屋漏水滴、