主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 6:33
>>
本节经文
新標點和合本
他必受傷損,必被凌辱;他的羞恥不得塗抹。
新标点和合本
他必受伤损,必被凌辱;他的羞耻不得涂抹。
和合本2010(上帝版-简体)
他必受损伤和羞辱,他的羞耻不得消除。
和合本2010(神版-简体)
他必受损伤和羞辱,他的羞耻不得消除。
当代译本
他必挨打,受辱,他的耻辱永难抹去。
圣经新译本
他必遭受击打,被凌辱,他的耻辱永不能涂抹。
中文标准译本
他必受击打和羞辱,他的耻辱无法抹掉。
和合本2010(上帝版-繁體)
他必受損傷和羞辱,他的羞恥不得消除。
和合本2010(神版-繁體)
他必受損傷和羞辱,他的羞恥不得消除。
當代譯本
他必挨打,受辱,他的恥辱永難抹去。
聖經新譯本
他必遭受擊打,被凌辱,他的恥辱永不能塗抹。
呂振中譯本
受擊傷受凌辱、是他所要得到的;而且他的羞醜又塗抹不掉。
中文標準譯本
他必受擊打和羞辱,他的恥辱無法抹掉。
文理和合譯本
受傷受辱、其恥莫能拭、
文理委辦譯本
受毀傷、加凌辱、終不能洗其恥矣。
施約瑟淺文理新舊約聖經
受毀傷、被凌辱、其恥不得洗矣、
New International Version
Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away.
New International Reader's Version
He will be beaten up and dishonored. His shame will never be wiped away.
English Standard Version
He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.
New Living Translation
He will be wounded and disgraced. His shame will never be erased.
Christian Standard Bible
He will get a beating and dishonor, and his disgrace will never be removed.
New American Standard Bible
He will find wounds and disgrace, And his shame will not be removed.
New King James Version
Wounds and dishonor he will get, And his reproach will not be wiped away.
American Standard Version
Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.
Holman Christian Standard Bible
He will get a beating and dishonor, and his disgrace will never be removed.
King James Version
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
New English Translation
He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;
World English Bible
He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
交叉引用
箴言 5:9-11
恐怕將你的尊榮給別人,將你的歲月給殘忍的人;恐怕外人滿得你的力量,你勞碌得來的,歸入外人的家;終久,你皮肉和身體消毀,你就悲歎,
列王紀上 15:5
因為大衛除了赫人烏利亞那件事,都是行耶和華眼中看為正的事,一生沒有違背耶和華一切所吩咐的。
尼希米記 13:26
我又說:「以色列王所羅門不是在這樣的事上犯罪嗎?在多國中並沒有一王像他,且蒙他神所愛,神立他作以色列全國的王;然而連他也被外邦女子引誘犯罪。
詩篇 51:1
神啊,求你按你的慈愛憐恤我!按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯!
士師記 16:19-21
大利拉使參孫枕着她的膝睡覺,叫了一個人來剃除他頭上的七條髮綹。於是大利拉剋制他,他的力氣就離開他了。大利拉說:「參孫哪,非利士人拿你來了!」參孫從睡中醒來,心裏說:「我要像前幾次出去活動身體」;他卻不知道耶和華已經離開他了。非利士人將他拿住,剜了他的眼睛,帶他下到迦薩,用銅鍊拘索他;他就在監裏推磨。
創世記 49:4
但你放縱情慾,滾沸如水,必不得居首位;因為你上了你父親的牀,污穢了我的榻。
詩篇 51:8
求你使我得聽歡喜快樂的聲音,使你所壓傷的骨頭可以踴躍。
馬太福音 1:6
耶西生大衛王。大衛從烏利亞的妻子生所羅門;
詩篇 38:1-8
耶和華啊,求你不要在怒中責備我,不要在烈怒中懲罰我!因為,你的箭射入我身;你的手壓住我。因你的惱怒,我的肉無一完全;因我的罪過,我的骨頭也不安寧。我的罪孽高過我的頭,如同重擔叫我擔當不起。因我的愚昧,我的傷發臭流膿。我疼痛,大大拳曲,終日哀痛。我滿腰是火;我的肉無一完全。我被壓傷,身體疲倦;因心裏不安,我就唉哼。