主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 4:26
>>
本节经文
聖經新譯本
你要謹慎你腳下的路徑,你一切所行的就必穩妥。
新标点和合本
要修平你脚下的路,坚定你一切的道。
和合本2010(上帝版-简体)
要修平你脚下的路,你一切的道就必稳固。
和合本2010(神版-简体)
要修平你脚下的路,你一切的道就必稳固。
当代译本
要铺平脚下的路,使所行之道稳妥。
圣经新译本
你要谨慎你脚下的路径,你一切所行的就必稳妥。
中文标准译本
你要度量脚下的路径,你一切的道路就会被确立。
新標點和合本
要修平你腳下的路,堅定你一切的道。
和合本2010(上帝版-繁體)
要修平你腳下的路,你一切的道就必穩固。
和合本2010(神版-繁體)
要修平你腳下的路,你一切的道就必穩固。
當代譯本
要鋪平腳下的路,使所行之道穩妥。
呂振中譯本
要修平你腳下的轍跡,你一切所行的就得以穩定。
中文標準譯本
你要度量腳下的路徑,你一切的道路就會被確立。
文理和合譯本
坦平爾步履、穩固爾道途、
文理委辦譯本
慎爾行為、端爾趨向、
施約瑟淺文理新舊約聖經
思爾足可履之徑、爾之道俱當正直、
New International Version
Give careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways.
New International Reader's Version
Think carefully about the paths that your feet walk on. Always choose the right ways.
English Standard Version
Ponder the path of your feet; then all your ways will be sure.
New Living Translation
Mark out a straight path for your feet; stay on the safe path.
Christian Standard Bible
Carefully consider the path for your feet, and all your ways will be established.
New American Standard Bible
Watch the path of your feet, And all your ways will be established.
New King James Version
Ponder the path of your feet, And let all your ways be established.
American Standard Version
Make level the path of thy feet, And let all thy ways be established.
Holman Christian Standard Bible
Carefully consider the path for your feet, and all your ways will be established.
King James Version
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
New English Translation
Make the path for your feet level, so that all your ways may be established.
World English Bible
Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
交叉引用
詩篇 37:23
人的腳步是耶和華立定的,他的道路也是耶和華喜悅的。
希伯來書 12:13
也要把你們所走的道路修直,使瘸子不至於扭腳,反而得到復原。
帖撒羅尼迦後書 3:3
主是信實的,他必堅定你們,保護你們脫離那惡者。
詩篇 119:5
但願我的道路堅定,為要遵守你的律例。
帖撒羅尼迦前書 3:13
也願他堅定你們的心,好叫你們在我們主耶穌和眾聖徒再來的時候,在我們的父神面前,完全聖潔,無可指摘。
以弗所書 5:17
因此,不要作糊塗人,要明白甚麼是主的旨意。
詩篇 119:59
我思想我所行的道路,就轉回腳步歸向你的法度。
詩篇 40:2
他把我從荒蕪的坑裡,從泥沼中拉上來;他使我的腳站在磐石上,又使我的腳步穩定。
以弗所書 5:15
所以,你們行事為人要謹慎,不要像愚昧人,卻要像聰明人。
以西結書 18:28
因為他思量了,就轉離他所犯的一切罪過,所以他必然存活,不致滅亡。
哈該書 1:5
現在萬軍之耶和華這樣說:“你們要反省自己的行為。
箴言 5:6
她不理會生命之路,她的路徑變遷無定,自己也不知道。
哈該書 1:7
萬軍之耶和華這樣說:“你們要反省自己的行為。
箴言 5:21
因為人的道路都在耶和華眼前,他也審察人的一切路徑。
彼得前書 5:10
但滿有恩典的神,就是在基督裡召你們進入他永遠榮耀的那一位,在你們受了短暫的苦難之後,必定親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們,建立你們。