主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 31:6
>>
本节经文
呂振中譯本
可以把濃酒給將要滅亡的人喝;把清酒給心裏愁苦的人喝;
新标点和合本
可以把浓酒给将亡的人喝,把清酒给苦心的人喝,
和合本2010(上帝版-简体)
可以把烈酒给将亡的人喝,把酒给心里愁苦的人喝,
和合本2010(神版-简体)
可以把烈酒给将亡的人喝,把酒给心里愁苦的人喝,
当代译本
把烈酒给灭亡的人,把淡酒给忧伤的人,
圣经新译本
要把烈酒给将要灭亡的人喝;把酒给心里愁苦的人喝;
中文标准译本
你们当把烈酒给将要灭亡的人,把酒给心灵苦涩的人;
新標點和合本
可以把濃酒給將亡的人喝,把清酒給苦心的人喝,
和合本2010(上帝版-繁體)
可以把烈酒給將亡的人喝,把酒給心裏愁苦的人喝,
和合本2010(神版-繁體)
可以把烈酒給將亡的人喝,把酒給心裏愁苦的人喝,
當代譯本
把烈酒給滅亡的人,把淡酒給憂傷的人,
聖經新譯本
要把烈酒給將要滅亡的人喝;把酒給心裡愁苦的人喝;
中文標準譯本
你們當把烈酒給將要滅亡的人,把酒給心靈苦澀的人;
文理和合譯本
當以醇醪飲瀕死者、以清酒飲苦心者、
文理委辦譯本
清酒醇醪、以飲將死之人、罹憂之輩、
施約瑟淺文理新舊約聖經
醇醪可予將亡者飲、清酒可予心憂者飲、
New International Version
Let beer be for those who are perishing, wine for those who are in anguish!
New International Reader's Version
Let beer be for those who are dying. Let wine be for those who are sad and troubled.
English Standard Version
Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those in bitter distress;
New Living Translation
Alcohol is for the dying, and wine for those in bitter distress.
Christian Standard Bible
Give beer to one who is dying and wine to one whose life is bitter.
New American Standard Bible
Give intoxicating drink to one who is perishing, And wine to one whose life is bitter.
New King James Version
Give strong drink to him who is perishing, And wine to those who are bitter of heart.
American Standard Version
Give strong drink unto him that is ready to perish, And wine unto the bitter in soul:
Holman Christian Standard Bible
Give beer to one who is dying and wine to one whose life is bitter.
King James Version
Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.
New English Translation
Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those who are bitterly distressed;
World English Bible
Give strong drink to him who is ready to perish, and wine to the bitter in soul.
交叉引用
提摩太前書 5:23
再別逕喝水了;為了你的脾胃和你常患的疾病、的緣故、你卻要用點兒酒。
約伯記 29:13
將要滅亡的人給我祝福;我也使寡婦的心歡唱。
列王紀下 4:27
婦人到了山上神人那裏,就抱住神人的腳。基哈西走近前來、要把她推開;神人說:『由她吧,因為她心裏很愁苦;永恆主向我隱藏着,沒有告訴我。』
撒母耳記上 1:10
哈拿心裏愁苦,就向永恆主祈禱,直痛哭飲泣。
撒母耳記上 30:6
大衛非常困苦;因為眾民各為自己的兒女而心裏苦惱,都說要拿石頭打死大衛;大衛卻靠着永恆主他的上帝而剛強。
詩篇 104:15
有酒使人的心歡喜,使他臉面油潤、煥發光輝,又有食物給人做點心。
約伯記 3:20
『為甚麼有光賜給受苦難的人?而有生命給心裏愁苦的人呢?