<< Proverbs 30:17 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    The eye that mocks a father And scorns a mother, The ravens of the valley will pick it out, And the young eagles will eat it.
  • 新标点和合本
    戏笑父亲、藐视而不听从母亲的,他的眼睛必为谷中的乌鸦啄出来,为鹰雏所吃。
  • 和合本2010(上帝版)
    嘲笑父亲、藐视而不听从母亲的,谷中的乌鸦必啄他的眼睛,小鹰也必吃它。
  • 和合本2010(神版)
    嘲笑父亲、藐视而不听从母亲的,谷中的乌鸦必啄他的眼睛,小鹰也必吃它。
  • 当代译本
    嘲笑父亲、藐视母亲教诲的,眼睛必被谷中的乌鸦啄出,被秃鹰吃掉。
  • 圣经新译本
    嘲笑父亲,藐视年老母亲的,他的眼必被谷中的乌鸦啄出来,给雏鹰所吃。
  • 中文标准译本
    嘲笑父亲,藐视而不顺从母亲的,他的眼睛将被溪谷的乌鸦挖出来,被鹰雏吃掉。
  • 新標點和合本
    戲笑父親、藐視而不聽從母親的,他的眼睛必為谷中的烏鴉啄出來,為鷹雛所吃。
  • 和合本2010(上帝版)
    嘲笑父親、藐視而不聽從母親的,谷中的烏鴉必啄他的眼睛,小鷹也必吃它。
  • 和合本2010(神版)
    嘲笑父親、藐視而不聽從母親的,谷中的烏鴉必啄他的眼睛,小鷹也必吃它。
  • 當代譯本
    嘲笑父親、藐視母親教誨的,眼睛必被谷中的烏鴉啄出,被禿鷹吃掉。
  • 聖經新譯本
    嘲笑父親,藐視年老母親的,他的眼必被谷中的烏鴉啄出來,給雛鷹所吃。
  • 呂振中譯本
    嗤笑父親,藐視母親年老的,他的眼必被谿谷中的烏鴉啄出,給兀鷹之類所喫。
  • 中文標準譯本
    嘲笑父親,藐視而不順從母親的,他的眼睛將被溪谷的烏鴉挖出來,被鷹雛吃掉。
  • 文理和合譯本
    侮慢其父、藐視背逆其母者、其目必為谷鴉所啄、鷹雛所噬、○
  • 文理委辦譯本
    欺父逆母者、厥目為谷鴉所啄、鷹雛所噬、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    藐視父者、輕忽母言不聽者、其目必為谷鴉所啄、鷹雛所噬、
  • New International Version
    “ The eye that mocks a father, that scorns an aged mother, will be pecked out by the ravens of the valley, will be eaten by the vultures.
  • New International Reader's Version
    “ One person makes fun of their father. Another doesn’t honor their mother when she is old. The ravens of the valley will peck out their eyes. Then the vultures will eat them.
  • English Standard Version
    The eye that mocks a father and scorns to obey a mother will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.
  • New Living Translation
    The eye that mocks a father and despises a mother’s instructions will be plucked out by ravens of the valley and eaten by vultures.
  • Christian Standard Bible
    As for the eye that ridicules a father and despises obedience to a mother, may ravens of the valley pluck it out and young vultures eat it.
  • New King James Version
    The eye that mocks his father, And scorns obedience to his mother, The ravens of the valley will pick it out, And the young eagles will eat it.
  • American Standard Version
    The eye that mocketh at his father, And despiseth to obey his mother, The ravens of the valley shall pick it out, And the young eagles shall eat it.
  • Holman Christian Standard Bible
    As for the eye that ridicules a father and despises obedience to a mother, may ravens of the valley pluck it out and young vultures eat it.
  • King James Version
    The eye[ that] mocketh at[ his] father, and despiseth to obey[ his] mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
  • New English Translation
    The eye that mocks at a father and despises obeying a mother– the ravens of the valley will peck it out and the young vultures will eat it.
  • World English Bible
    “ The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother: the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it.

交叉引用

  • Proverbs 23:22
    Listen to your father, who fathered you, And do not despise your mother when she is old.
  • Deuteronomy 21:18-21
    “ If any person has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or his mother, and when they discipline him, he does not listen to them,then his father and mother shall seize him, and bring him out to the elders of his city at the gateway of his hometown.And they shall say to the elders of his city,‘ This son of ours is stubborn and rebellious; he does not obey us, he is thoughtless and given to drinking.’Then all the men of his city shall stone him to death; so you shall eliminate the evil from your midst, and all Israel will hear about it and fear.
  • Proverbs 30:11
    There is a kind of person who curses his father And does not bless his mother.
  • 2 Samuel 18 14-2 Samuel 18 17
    Then Joab said,“ I will not waste time here with you.” So he took three spears in his hand and thrust them through the heart of Absalom while he was still alive in the midst of the oak.And ten young men who carried Joab’s armor gathered around and struck Absalom and killed him.Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people.And they took Absalom and threw him into a deep pit in the forest, and erected over him a very large pile of stones. And all Israel fled, each to his own tent.
  • 2 Samuel 21 10
    And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on the rock, from the beginning of harvest until it rained on them from the sky; and she allowed neither the birds of the sky to rest on them by day nor the wild animals by night.
  • Leviticus 20:9
    ‘ If there is anyone who curses his father or his mother, he shall certainly be put to death. He has cursed his father or his mother, and has brought his own death upon himself.
  • 1 Samuel 17 44
    The Philistine also said to David,“ Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the wild animals.”
  • Genesis 9:21-27
    He drank some of the wine and became drunk, and uncovered himself inside his tent.Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.But Shem and Japheth took a garment and laid it on both their shoulders and walked backward and covered the nakedness of their father; and their faces were turned away, so that they did not see their father’s nakedness.When Noah awoke from his wine, he knew what his youngest son had done to him.So he said,“ Cursed be Canaan; A servant of servants He shall be to his brothers.”He also said,“ Blessed be the Lord, The God of Shem; And may Canaan be his servant.May God enlarge Japheth, And may he live in the tents of Shem; And may Canaan be his servant.”
  • Deuteronomy 28:26
    Your dead bodies will serve as food for all birds of the sky and for the animals of the earth, and there will be no one to frighten them away.
  • Proverbs 20:20
    He who curses his father or his mother, His lamp will go out in time of darkness.
  • 2 Samuel 18 9-2 Samuel 18 10
    Now Absalom encountered the servants of David. Absalom was riding on his mule, and the mule went under the branches of a massive oak. Then his head caught firmly in the oak, and he was left hanging between the sky and earth, while the mule that was under him kept going.When a certain man saw him, he informed Joab and said,“ Behold, I saw Absalom hanging in an oak.”