<< 箴言 3:9 >>

本节经文

交叉引用

  • 哥林多前書 16:2
    每七日之首日、各當循主祐爾所獲之利、捐輸而積於家、免我來時始捐、
  • 申命記 26:2-15
    則當以主爾天主賜爾之地所出首熟之土產、盛於筐內、詣主爾之天主所將選為其名所在之處、往見當日為祭司者、謂之曰、我今日敬告主爾之天主、我已至主所誓於我列祖欲賜我之地、祭司取筐於爾手、置之主爾天主之祭臺前、爾在主爾之天主前、當敬告曰、我祖亞蘭人飄流無定、飄流無定或作窘迫將亡攜人無多以往伊及、乃旅於彼、在彼成為大族、強盛蕃衍、伊及人惡待我儕、虐遇我儕、以苦役逼勒我儕、我儕呼籲主我列祖之天主、主垂聽我聲、鑒我所受之困苦艱難暴虐、主遂以大能大威、異跡奇事、大而可畏之事、導我出伊及、導我至此、以此流乳與蜜之地賜我、主所賜我之地、今我攜其首熟之土產至、禱告既畢、遂以筐供於主爾之天主前、且於主爾之天主前崇拜、緣主爾之天主以福賜爾及爾眷屬、可欣喜歡樂、亦使利未人與寄居爾間之外邦客旅皆然、○每至三年、即輸什一之年、凡諸土產、什輸其一畢、以給利未人及客旅孤寡、使於爾邑中食之而飽、則當於主爾之天主前敬告曰、我已以聖物出於我家、給利未人與客旅孤寡、循主所諭我、主之命令、我未干犯、亦未遺忘、此聖物、居喪之時、我未食之、為不潔之事、我未取之、為葬死者用、我未予之、我聽從主我天主之命、循主所諭我而行、求主自天上自聖所俯鑒、賜福於主之民以色列、並於主所賜我之地、即主所誓許我祖賜我流乳與蜜之地、○
  • 出埃及記 23:19
    爾田園初熟之物、當薦至爾天主耶和華之殿、毋以羔母之乳烹羔、○
  • 腓立比書 4:17-18
    我言此、非我求贈、惟欲爾多結果、使爾獲益、我已得諸物有餘、且自以巴弗第多手、受爾之惠、為馨香可納之祭、天主所悅者、故我饒足也、
  • 出埃及記 35:20-29
    以色列會眾、自摩西前而退、凡誠心樂獻者、皆攜禮物以獻於主、備作會幕與其中所用一切器具、又備作聖衣、於是凡心中樂獻之男女、皆以鼻環、耳環、手釧、或作手釧鼻環指環垂項之珠、或作瓔珞諸金飾、攜以奉之、凡獻金於主者、則攜金、凡有藍色紫色絳色之縷、與白細麻、山羊毛、牡羊皮之染紅者、海龍皮、悉攜以奉之、凡獻金銀銅者、亦攜之以獻於主、凡有什停木、宜於造作者、亦攜之至、凡婦有慧心者、親手紡藍色紫色絳色縷、與白細麻、以所紡者攜之至、凡婦心中樂願者、用智慧紡羊毛、諸牧伯以紅瑪瑙、及飾於以弗得胸牌之寶石、香品與油、為燃燈、為製膏、為製馨香、悉攜之至、以色列之眾男女、凡誠心樂獻者、攜禮物獻於主、以備作主託摩西所命作之諸物、○
  • 出埃及記 22:29
    爾當以穀酒首熟者奉我、毋遲延、初胎之男亦必獻於我、
  • 馬可福音 14:7-8
    因貧者常偕爾、隨時爾可善待之、惟我不常偕爾、今彼所為、盡力為之、其預膏我身者、為備葬事也、
  • 出埃及記 34:26
    爾田所出之初實、必薦於爾天主耶和華之殿、毋以羔母之乳烹羔、○
  • 哈該書 1:4-9
    今此殿荒蕪、爾曹反居室、以板附墻者、於斯時豈可乎、今萬有之主如是云、當察爾所為、當察爾所為或作於爾所作之事當留心察之下同爾播多穫少、食不得飽、飲不止渴、衣不得暖、工得其值、盛於漏破之囊中、萬有之主如是云、當察爾所為、主曰、爾當登山取木、以建斯殿、我則悅之、我且得榮、爾望多得少、攜物於家、我吹之去、誠何故耶、萬有之主曰、因我殿荒蕪、爾曹各顧顧原文作奔其家、
  • 箴言 14:31
    欺壓貧人者、即侮造之之主、尊主者必矜憫窮民、
  • 哥林多後書 8:2-3
    彼在患難多試之間、仍然多樂、在極貧之中、亦彰其施濟之厚、我證其樂捐量力且過其力焉、
  • 瑪拉基書 3:8-10
    曰、人豈可欺天主哉、惟爾曹欺我、爾曹曰、在何事欺主、答曰、在當納之什一、在當獻之禮物、爾曹通國之民被咒詛、乃因欺我故、萬有之主曰、爾以所當納之什一、悉入於倉庫、使我室有糧、以是試我、觀我果否觀我果否或作待我為爾啟天之窗、使福傾注於爾曹、豐盈富餘、不可勝數、不可勝數原文作致無處足以容之
  • 民數記 31:50-54
    故攜禮物獻於主、隨各人所有之金飾、或金鏈、或手釧、或指環、或耳環、或金珠串、各於主前為己贖罪、摩西與祭司以利亞撒、收其一切金飾、千夫長、百夫長、獻於主之金、計一萬六千七百五十舍客勒、軍士所奪獲者歸己、摩西與祭司以利亞撒、取千夫長百夫長所獻之金、納入會幕、供於主前、為以色列人為誌、
  • 民數記 7:2-89
    當時以色列諸牧伯、即以色列宗族諸族長、乃輔助核數以色列人之各支派牧伯、俱獻禮物、以其禮物奉至主前、即有蓋之車六乘、牛十有二、二牧伯同獻一車、每牧伯各獻一牛、牽至幕前、主諭摩西曰、可受其所獻、以供會幕之役事、以車與牛給利未人、各依其役事、於是摩西受車與牛、給利未人、二車四牛、給革順子孫、循其役事、四車八牛、給米拉利子孫、循其役事、歸祭司亞倫子以他瑪司理、惟無所給哥轄子孫、蓋其供運聖物之役事、悉用肩舁、○膏祭臺時、諸牧伯獻禮物、為祭臺行落成禮、以所獻之禮物、奉至祭臺前、主諭摩西曰、諸牧伯獻禮物、為祭臺行落成禮、當一日一牧伯來獻、○首日獻禮物者、乃猶大支派之牧伯、亞米拿達子拿順、所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、約六十五兩下同銀盂一、重七十舍客勒、約三十五兩下同循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、金碗一、重十舍客勒、約五兩下同盈以香、牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、以為火焚祭、牡山羊一、以為贖罪祭、牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、以為平安祭、此乃亞米拿達子拿順所獻、○二日獻禮物者、乃以薩迦支派之牧伯、蘇押子拿坦業、所獻之禮物、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、金碗一、重十舍客勒、盈以香、牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、以為火焚祭、牡山羊一、以為贖罪祭、牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、以為平安祭、此乃蘇押子拿坦業所獻、○三日來獻者、乃西布倫支派之牧伯、希倫子以利押、所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、金碗一、重十舍客勒、盈以香、牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、以為火焚祭、牡山羊一、以為贖罪祭、牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、以為平安祭、此乃希倫子以利押所獻、○四日來獻者、乃流便支派之牧伯、示丟珥子以利蓿、所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、金碗一、重十舍客勒、盈以香、牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、以為火焚祭、牡山羊一、以為贖罪祭、牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、以為平安祭、此乃示丟珥子以利蓿所獻、○五日來獻者、乃西緬支派之牧伯、蘇利沙代子示路蔑、所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、金碗一、重十舍客勒、盈以香、牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、以為火焚祭、牡山羊一、以為贖罪祭、牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、以為平安祭、此乃蘇利沙代子示路蔑所獻、○六日來獻者、乃迦得支派之牧伯、丟珥子以利雅薩、所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、金碗一、重十舍客勒、盈以香、牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、以為火焚祭、牡山羊一、以為贖罪祭、牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、以為平安祭、此乃丟珥子以利雅薩所獻、○七日來獻者、乃以法蓮支派之牧伯、亞米忽子以利沙瑪、所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、金碗一、重十舍客勒、盈以香、牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、以為火焚祭、牡山羊一、以為贖罪祭、牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、以為平安祭、此乃亞米忽子以利沙瑪所獻、○八日來獻者、乃瑪拿西支派之牧伯、比大蓿子迦瑪列、所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、金碗一、重十舍客勒、盈以香、牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、以為火焚祭、牡山羊一、以為贖罪祭、牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、以為平安祭、此乃比大蓿子迦瑪列所獻、○九日來獻者、乃便雅憫支派之牧伯、基多尼子亞比但、所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、金碗一、重十舍客勒、盈以香、牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、以為火焚祭、牡山羊一、以為贖罪祭、牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、以為平安祭、此乃基多尼子亞比但所獻、○十日來獻者、乃但支派之牧伯、亞米沙代子亞希以謝、所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、金碗一、重十舍客勒、盈以香、牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、以為火焚祭、牡山羊一、以為贖罪祭、牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、以為平安祭、此乃亞米沙代子亞希以謝所獻、○十一日來獻者、乃亞設支派之牧伯、俄蘭子帕結、所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、金碗一、重十舍客勒、盈以香、牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、以為火焚祭、牡山羊一、以為贖罪祭、牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、以為平安祭、此乃俄蘭子帕結所獻、○十二日來獻者、乃拿弗他利支派之牧伯、以南子亞希拉、所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、金碗一、重十舍客勒、盈以香、牡犢一、牡綿羊一、未盈歲之羔一、以為火焚祭、牡山羊一、以為贖罪祭、牛二、牡綿羊五、牡山羊五、未盈歲之羔五、以為平安祭、此乃以南子亞希拉所獻、○膏祭臺之時、以色列諸牧伯所獻之禮物、為祭臺行落成禮、共銀盤十二、銀盂十二、金碗十二、盤各重一百三十舍客勒、盂各重七十舍客勒、諸器具之銀、共計二千四百舍客勒、循聖所之權衡、金碗十二、盈以香、碗各重十舍客勒、循所聖之權衡、諸碗之金、共計一百二十舍客勒、為火焚祭之犧牲、牡犢十有二、牡綿羊十有二、未盈歲之羔十有二、各有配獻之素祭、為贖罪祭之犧牲、牡山羊十有二、為平安祭之犧牲、牛二十四、牡綿羊六十、牡山羊六十、未盈歲羔六十、是乃膏祭臺後、為祭臺行落成禮所獻之禮物、摩西入會幕、欲與主言、遂聞蓋法匱之贖罪蓋上二基路伯間、有聲與之言、即主與之言、
  • 約翰一書 3:17-18
    人若有世之貲財、見兄弟窮乏而不矜恤施與、焉得謂之存愛天主之心乎、焉得謂之存愛天主之心乎原文作則天主之愛豈存於其內乎○小子乎、我儕相愛、勿以言以舌、乃以行以實、
  • 創世記 14:18-21
    撒冷王麥基洗德、為至高天主之祭司、攜餅與酒而出、祝之曰、願天地之主宰、至高之天主、賜福於亞伯蘭、至高之天主、以敵付於爾手、當頌美之、亞伯蘭以所獲者、十取其一予麥基洗德、所多瑪王謂亞伯蘭曰、以人歸我、物任爾取、
  • 創世記 28:22
    我所立為柱之石、將為天主室、凡主所賜我者、必十輸其一獻於主、
  • 路加福音 14:13-14
    惟爾設饌、當請貧乏、殘廢、跛者、瞽者、則爾福矣、蓋彼不能報爾、而至義人復活時、爾必得報、○
  • 哥林多後書 8:8-9
    我言此、非命爾、乃因他人之殷勤、欲試爾仁愛之實、爾曹知我主耶穌基督之恩、彼原富、為爾成貧、使爾因其貧而為富、
  • 馬可福音 14:10-21
    十二門徒之一猶大稱以斯加畧、往見祭司諸長、欲以耶穌賣於彼、彼聞之甚喜、許以銀、猶大遂尋機賣耶穌、○除酵節之首日、殺逾越節羔時、門徒問耶穌曰、爾欲於何處食逾越節筵、我儕先往備之、耶穌遣二門徒曰、爾往入城、必遇一攜水瓶者、即從之、彼入何家、即告其家主曰、師問客屋何在、我與門徒欲在彼食逾越節筵、其人將示爾一大樓、陳設俱備、即在彼為我儕備之、門徒出、入城、果遇如耶穌言、遂備逾越節筵、既暮、耶穌偕十二門徒至、席坐食間、耶穌曰、我誠告爾、爾中一人與我共食者、將賣我、門徒憂之、一一問曰、是我乎、耶穌曰、十二中一人、與我同蘸手於盤者即是、人子將逝、如經指人子所載、惟賣人子者禍矣、其人不生為幸、