主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 3:4
>>
本节经文
新标点和合本
这样,你必在神和世人眼前蒙恩宠,有聪明。
和合本2010(上帝版-简体)
这样,你必在上帝和世人眼前蒙恩惠,有美好的见识。
和合本2010(神版-简体)
这样,你必在神和世人眼前蒙恩惠,有美好的见识。
当代译本
这样,你必蒙上帝和世人的喜悦,享有美誉。
圣经新译本
这样,你在神和世人眼前,必蒙恩宠,得着美名(“名”原文作“明慧”)。
中文标准译本
这样,你就在神和人的眼前蒙恩,得着美好的见识。
新標點和合本
這樣,你必在神和世人眼前蒙恩寵,有聰明。
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣,你必在上帝和世人眼前蒙恩惠,有美好的見識。
和合本2010(神版-繁體)
這樣,你必在神和世人眼前蒙恩惠,有美好的見識。
當代譯本
這樣,你必蒙上帝和世人的喜悅,享有美譽。
聖經新譯本
這樣,你在神和世人眼前,必蒙恩寵,得著美名(“名”原文作“明慧”)。
呂振中譯本
這樣、你在上帝和世人眼前就必蒙受恩寵,凡事亨通。
中文標準譯本
這樣,你就在神和人的眼前蒙恩,得著美好的見識。
文理和合譯本
則於上帝世人前、蒙恩寵、得名譽、
文理委辦譯本
則上帝與人、無不愛爾、錫爾恩寵。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾若如此、則必在天主與人前蒙恩寵、視為明哲、視為明哲或作凡事亨通
New International Version
Then you will win favor and a good name in the sight of God and man.
New International Reader's Version
Then you will find favor and a good name in the eyes of God and people.
English Standard Version
So you will find favor and good success in the sight of God and man.
New Living Translation
Then you will find favor with both God and people, and you will earn a good reputation.
Christian Standard Bible
Then you will find favor and high regard with God and people.
New American Standard Bible
So you will find favor and a good reputation In the sight of God and man.
New King James Version
And so find favor and high esteem In the sight of God and man.
American Standard Version
So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.
Holman Christian Standard Bible
Then you will find favor and high regard in the sight of God and man.
King James Version
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
New English Translation
Then you will find favor and good understanding, in the sight of God and people.
World English Bible
So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
交叉引用
路加福音 2:52
耶稣的智慧和身量,并神和人喜爱他的心,都一齐增长。 (cunps)
诗篇 111:10
敬畏耶和华是智慧的开端;凡遵行他命令的是聪明人。耶和华是永远当赞美的! (cunps)
罗马书 14:18
在这几样上服侍基督的,就为神所喜悦,又为人所称许。 (cunps)
撒母耳记上 2:26
孩子撒母耳渐渐长大,耶和华与人越发喜爱他。 (cunps)
创世记 39:2-4
约瑟住在他主人埃及人的家中,耶和华与他同在,他就百事顺利。他主人见耶和华与他同在,又见耶和华使他手里所办的尽都顺利,约瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,并且主人派他管理家务,把一切所有的都交在他手里。 (cunps)
创世记 39:21
但耶和华与约瑟同在,向他施恩,使他在司狱的眼前蒙恩。 (cunps)
使徒行传 2:47
赞美神,得众民的喜爱。主将得救的人天天加给他们。 (cunps)
约书亚记 1:7-8
只要刚强,大大壮胆,谨守遵行我仆人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏离左右,使你无论往哪里去,都可以顺利。这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切话。如此,你的道路就可以亨通,凡事顺利。 (cunps)
但以理书 1:9
神使但以理在太监长眼前蒙恩惠,受怜悯。 (cunps)