主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 3:31
>>
本节经文
中文标准译本
不要嫉妒残暴的人,也不要选择他任何的道路;
新标点和合本
不可嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的路。
和合本2010(上帝版-简体)
不可嫉妒残暴的人,不可选择他的任何道路。
和合本2010(神版-简体)
不可嫉妒残暴的人,不可选择他的任何道路。
当代译本
不要羡慕残暴之徒,也不可步其后尘,
圣经新译本
不要嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的一切道路;
新標點和合本
不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。
和合本2010(上帝版-繁體)
不可嫉妒殘暴的人,不可選擇他的任何道路。
和合本2010(神版-繁體)
不可嫉妒殘暴的人,不可選擇他的任何道路。
當代譯本
不要羡慕殘暴之徒,也不可步其後塵,
聖經新譯本
不要嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的一切道路;
呂振中譯本
不可羨慕強暴的人;他所行的路、你都不可選擇;
中文標準譯本
不要嫉妒殘暴的人,也不要選擇他任何的道路;
文理和合譯本
勿嫉強暴、勿擇其途、
文理委辦譯本
強梁之徒。勿效其尤、雖居顯要、毋生艷羨。
施約瑟淺文理新舊約聖經
勿妒強暴者、勿悅其一切道塗、
New International Version
Do not envy the violent or choose any of their ways.
New International Reader's Version
Don’t be jealous of a person who hurts others. Don’t choose any of their ways.
English Standard Version
Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways,
New Living Translation
Don’t envy violent people or copy their ways.
Christian Standard Bible
Don’t envy a violent man or choose any of his ways;
New American Standard Bible
Do not envy a violent person, And do not choose any of his ways.
New King James Version
Do not envy the oppressor, And choose none of his ways;
American Standard Version
Envy thou not the man of violence, And choose none of his ways.
Holman Christian Standard Bible
Don’t envy a violent man or choose any of his ways;
King James Version
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
New English Translation
Do not envy a violent man, and do not choose to imitate any of his ways;
World English Bible
Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways.
交叉引用
箴言 24:1
你不要嫉妒恶人,也不要渴望与他们在一起;
传道书 5:8
如果你在某一省中看到穷人受欺压,公正和公义被夺去,不要因此感到惊奇,因为高位者之上有更高的在保护他,在他们之上还有更高的保护他们。
诗篇 37:1
不要因作恶者而心怀不平,也不要嫉妒那行不义的人,
箴言 23:17
你的心不要嫉妒罪人,而要终日敬畏耶和华;
加拉太书 5:21
嫉妒、凶杀、醉酒、荒宴以及类似这样的事。对这些事,我现在要预先告诉你们,就像我以前告诉过你们的那样:行这些事的人不会继承神的国。
箴言 24:19-20
不要因作恶者而心怀不平,也不要嫉妒恶人;因为坏人没有前途,恶人的灯必要熄灭。
箴言 1:15-18
如果这样,我儿啊,不要与他们走同一条道路,要禁止你的脚走他们的路,因为他们的脚向恶事奔跑,他们快速地杀人流血。要知道,在任何飞鸟眼前布设网罗都是无用的。他们埋伏,是在流自己的血;他们设伏,是在害自己的性命。
箴言 2:12-15
这是要解救你脱离邪恶的道路,脱离说话荒谬的人——那些人离弃正直的路途,走在黑暗的道路上;他们因做恶事而欢喜,因恶人的荒谬而快乐;他们的路途歪邪,他们的路径邪僻。
诗篇 37:7-9
你要在耶和华面前静默,耐心等候他;不要因那道路通达、施行诡计的人而心怀不平。当抑制怒气,离弃怒火;不要心怀不平,那只会导致恶事。因为作恶的必被剪除,唯有等候耶和华的必继承地土。
箴言 12:12
恶人贪爱坏人的赃物,义人的根将结果实。
箴言 22:22-25
不要因为贫弱者贫弱,就抢夺他,也不要在城门口压迫困苦人;因为耶和华会为他们辩护,并要夺去那些抢夺者的性命。不要与好发火的人结交,也不要与易怒的人来往;免得你效法他的行为,使自己落入陷阱。
诗篇 73:3
因为我看到恶人享平安时,就嫉妒那些狂傲的人。