主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 28:6
>>
本节经文
新标点和合本
行为纯正的穷乏人胜过行事乖僻的富足人。
和合本2010(上帝版-简体)
行为纯正的穷乏人胜过行事歪曲的有钱人。
和合本2010(神版-简体)
行为纯正的穷乏人胜过行事歪曲的有钱人。
当代译本
行为正直的穷人,胜过行事邪僻的富人。
圣经新译本
行为完全的穷人,胜过行事狡诈的财主。
中文标准译本
行事纯全的穷人,好过行事歪邪的富人。
新標點和合本
行為純正的窮乏人勝過行事乖僻的富足人。
和合本2010(上帝版-繁體)
行為純正的窮乏人勝過行事歪曲的有錢人。
和合本2010(神版-繁體)
行為純正的窮乏人勝過行事歪曲的有錢人。
當代譯本
行為正直的窮人,勝過行事邪僻的富人。
聖經新譯本
行為完全的窮人,勝過行事狡詐的財主。
呂振中譯本
窮乏人依純全而行、勝過行徑乖僻而富足。
中文標準譯本
行事純全的窮人,好過行事歪邪的富人。
文理和合譯本
貧而正行、勝於富而乖戾、
文理委辦譯本
富而悖理、不如貧而善道。
施約瑟淺文理新舊約聖經
富而行邪曲道、不如貧而正直、
New International Version
Better the poor whose walk is blameless than the rich whose ways are perverse.
New International Reader's Version
It is better to be poor and live without blame than to be rich and follow a crooked path.
English Standard Version
Better is a poor man who walks in his integrity than a rich man who is crooked in his ways.
New Living Translation
Better to be poor and honest than to be dishonest and rich.
Christian Standard Bible
Better the poor person who lives with integrity than the rich one who distorts right and wrong.
New American Standard Bible
Better is a poor person who walks in his integrity, Than a person who is crooked, though he is rich.
New King James Version
Better is the poor who walks in his integrity Than one perverse in his ways, though he be rich.
American Standard Version
Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in his ways, though he be rich.
Holman Christian Standard Bible
Better a poor man who lives with integrity than a rich man who distorts right and wrong.
King James Version
Better[ is] the poor that walketh in his uprightness, than[ he that is] perverse[ in his] ways, though he[ be] rich.
New English Translation
A poor person who walks in his integrity is better than one who is perverse in his ways even though he is rich.
World English Bible
Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
交叉引用
箴言 19:1
行为纯正的贫穷人胜过乖谬愚妄的富足人。
箴言 28:18
行动正直的,必蒙拯救;行事弯曲的,立时跌倒。
路加福音 16:19-23
“有一个财主穿着紫色袍和细麻布衣服,天天奢华宴乐。又有一个讨饭的,名叫拉撒路,浑身生疮,被人放在财主门口,要得财主桌子上掉下来的零碎充饥,并且狗来舔他的疮。后来那讨饭的死了,被天使带去放在亚伯拉罕的怀里。财主也死了,并且埋葬了。他在阴间受痛苦,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,
箴言 19:22
施行仁慈的,令人爱慕;穷人强如说谎言的。
使徒行传 24:24-27
过了几天,腓力斯和他夫人、犹太的女子土西拉一同来到,就叫了保罗来,听他讲论信基督耶稣的道。保罗讲论公义、节制,和将来的审判。腓力斯甚觉恐惧,说:“你暂且去吧,等我得便再叫你来。”腓力斯又指望保罗送他银钱,所以屡次叫他来,和他谈论。过了两年,波求非斯都接了腓力斯的任;腓力斯要讨犹太人的喜欢,就留保罗在监里。
箴言 16:8
多有财利,行事不义,不如少有财利,行事公义。