主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 28:25
>>
本节经文
新标点和合本
心中贪婪的,挑起争端;倚靠耶和华的,必得丰裕。
和合本2010(上帝版-简体)
心中贪婪的,挑起争端;倚靠耶和华的,必得丰裕。
和合本2010(神版-简体)
心中贪婪的,挑起争端;倚靠耶和华的,必得丰裕。
当代译本
贪得无厌的人挑起纷争,信靠耶和华的富足昌盛。
圣经新译本
贪心的人,必引起纷争;倚靠耶和华的,必得丰裕。
中文标准译本
贪得无厌的,挑动纷争;依靠耶和华的,必得丰裕。
新標點和合本
心中貪婪的,挑起爭端;倚靠耶和華的,必得豐裕。
和合本2010(上帝版-繁體)
心中貪婪的,挑起爭端;倚靠耶和華的,必得豐裕。
和合本2010(神版-繁體)
心中貪婪的,挑起爭端;倚靠耶和華的,必得豐裕。
當代譯本
貪得無厭的人挑起紛爭,信靠耶和華的富足昌盛。
聖經新譯本
貪心的人,必引起紛爭;倚靠耶和華的,必得豐裕。
呂振中譯本
貪慾勃勃的惹起紛爭;倚靠永恆主的、必得豐裕。
中文標準譯本
貪得無厭的,挑動紛爭;依靠耶和華的,必得豐裕。
文理和合譯本
心貪者啟爭端、恃耶相華者得豐裕、
文理委辦譯本
人恃驕泰、多啟爭端、惟恃耶和華、無不亨通。
施約瑟淺文理新舊約聖經
心驕者激爭端、惟恃主者必得恩澤、
New International Version
The greedy stir up conflict, but those who trust in the Lord will prosper.
New International Reader's Version
People who always want more stir up conflict. But those who trust in the Lord will succeed.
English Standard Version
A greedy man stirs up strife, but the one who trusts in the Lord will be enriched.
New Living Translation
Greed causes fighting; trusting the Lord leads to prosperity.
Christian Standard Bible
A greedy person stirs up conflict, but whoever trusts in the LORD will prosper.
New American Standard Bible
An arrogant person stirs up strife, But one who trusts in the Lord will prosper.
New King James Version
He who is of a proud heart stirs up strife, But he who trusts in the Lord will be prospered.
American Standard Version
He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.
Holman Christian Standard Bible
A greedy person provokes conflict, but whoever trusts in the Lord will prosper.
King James Version
He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
New English Translation
The greedy person stirs up dissension, but the one who trusts in the LORD will prosper.
World English Bible
One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in Yahweh will prosper.
交叉引用
提摩太前書 6:6
然而,敬虔加上知足的心便是大利了; (cunpt)
箴言 11:25
好施捨的,必得豐裕;滋潤人的,必得滋潤。 (cunpt)
箴言 15:18
暴怒的人挑啟爭端;忍怒的人止息紛爭。 (cunpt)
詩篇 84:12
萬軍之耶和華啊,倚靠你的人便為有福! (cunpt)
箴言 22:10
趕出褻慢人,爭端就消除;紛爭和羞辱也必止息。 (cunpt)
箴言 21:24
心驕氣傲的人名叫褻慢;他行事狂妄,都出於驕傲。 (cunpt)
箴言 15:30
眼有光,使心喜樂;好信息,使骨滋潤。 (cunpt)
箴言 13:4
懶惰人羨慕,卻無所得;殷勤人必得豐裕。 (cunpt)
箴言 10:12
恨能挑啟爭端;愛能遮掩一切過錯。 (cunpt)
箴言 13:10
驕傲只啟爭競;聽勸言的,卻有智慧。 (cunpt)
箴言 29:22
好氣的人挑啟爭端;暴怒的人多多犯罪。 (cunpt)
耶利米書 17:7-8
倚靠耶和華、以耶和華為可靠的,那人有福了!他必像樹栽於水旁,在河邊扎根,炎熱來到,並不懼怕,葉子仍必青翠,在乾旱之年毫無掛慮,而且結果不止。 (cunpt)
箴言 29:25
懼怕人的,陷入網羅;惟有倚靠耶和華的,必得安穩。 (cunpt)
以賽亞書 58:11
耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯。你必像澆灌的園子,又像水流不絕的泉源。 (cunpt)