<< 箴言 28:2 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版)
    地上因有罪過,君王就多更換;因聰明和有見識的人,國必長存。
  • 新标点和合本
    邦国因有罪过,君王就多更换;因有聪明知识的人,国必长存。
  • 和合本2010(上帝版)
    地上因有罪过,君王就多更换;因聪明和有见识的人,国必长存。
  • 和合本2010(神版)
    地上因有罪过,君王就多更换;因聪明和有见识的人,国必长存。
  • 当代译本
    国中有罪,君王常换;国有哲士,长治久安。
  • 圣经新译本
    国家因有过犯,领袖就经常更换;依赖聪明知识俱备的人,国家才可以长存。
  • 中文标准译本
    国中因有过犯,就有许多首领争权;但靠着有悟性、有知识的人,国就得以长存。
  • 新標點和合本
    邦國因有罪過,君王就多更換;因有聰明知識的人,國必長存。
  • 和合本2010(上帝版)
    地上因有罪過,君王就多更換;因聰明和有見識的人,國必長存。
  • 當代譯本
    國中有罪,君王常換;國有哲士,長治久安。
  • 聖經新譯本
    國家因有過犯,領袖就經常更換;依賴聰明知識俱備的人,國家才可以長存。
  • 呂振中譯本
    邦國因有罪過、人君就多更換;因有明達和知識的人、國必長久存立。
  • 中文標準譯本
    國中因有過犯,就有許多首領爭權;但靠著有悟性、有知識的人,國就得以長存。
  • 文理和合譯本
    國有罪惡、則主迭更、人有明哲、則邦恆存、
  • 文理委辦譯本
    國亂則主迭更、民良則邦永治。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    邦亂則多主迭更、有一明哲具知識者、可長治國、
  • New International Version
    When a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.
  • New International Reader's Version
    A country has many rulers when its people don’t obey. But an understanding ruler knows how to keep order.
  • English Standard Version
    When a land transgresses, it has many rulers, but with a man of understanding and knowledge, its stability will long continue.
  • New Living Translation
    When there is moral rot within a nation, its government topples easily. But wise and knowledgeable leaders bring stability.
  • Christian Standard Bible
    When a land is in rebellion, it has many rulers, but with a discerning and knowledgeable person, it endures.
  • New American Standard Bible
    Due to a wrongdoing of a land its leaders are many, But by a person of understanding and knowledge, so it endures.
  • New King James Version
    Because of the transgression of a land, many are its princes; But by a man of understanding and knowledge Right will be prolonged.
  • American Standard Version
    For the transgression of a land many are the princes thereof; But by men of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
  • Holman Christian Standard Bible
    When a land is in rebellion, it has many rulers, but with a discerning and knowledgeable person, it endures.
  • King James Version
    For the transgression of a land many[ are] the princes thereof: but by a man of understanding[ and] knowledge the state[ thereof] shall be prolonged.
  • New English Translation
    When a country is rebellious it has many princes, but by someone who is discerning and knowledgeable order is maintained.
  • World English Bible
    In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.

交叉引用

  • 創世記 45:5-8
    現在,不要因為把我賣到這裏而憂傷,對自己生氣,因為神差我在你們以先來,為要保全性命。現在這地的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,沒有收成。神差我在你們以先來,為要給你們在世上存留餘種,大施拯救,保全你們的性命。這樣看來,差我到這裏來的不是你們,而是神。他又使我如同法老之父,作他全家之主,和埃及全地掌權的人。
  • 何西阿書 13:11
    我在怒氣中將王賜給你,又在烈怒中將王廢去。
  • 以賽亞書 58:12
    你們中間必有人起來修造久已荒廢之處,立起代代相承的根基。你必稱為修補裂痕的,和重修路徑給人居住的。
  • 歷代志下 36:1-12
    這地的百姓立約西亞的兒子約哈斯在耶路撒冷接續他父親作王。約哈斯登基的時候年二十三歲,在耶路撒冷作王三個月。埃及王在耶路撒冷廢了他,又罰這地一百他連得銀子,一他連得金子。埃及王尼哥立約哈斯的哥哥以利雅敬作猶大和耶路撒冷的王,給他改名叫約雅敬。尼哥卻將他的弟弟約哈斯帶到埃及去。約雅敬登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十一年。他行耶和華-他神眼中看為惡的事。巴比倫王尼布甲尼撒上來攻擊他,用銅鏈鎖着他,要把他帶到巴比倫去。尼布甲尼撒又將耶和華殿裏的一些器皿帶到巴比倫,放在巴比倫自己的宮裏。約雅敬其餘的事和他所行可憎的事,以及發生在他身上的事,看哪,都寫在《以色列和猶大列王記》上,他兒子約雅斤接續他作王。約雅斤登基的時候年八歲,在耶路撒冷作王三個月十天,他行耶和華眼中看為惡的事。過了一年,尼布甲尼撒王差遣人將約雅斤和耶和華殿裏寶貴的器皿帶到巴比倫,然後立約雅斤的叔父西底家作猶大和耶路撒冷的王。西底家登基的時候年二十一歲,在耶路撒冷作王十一年。他行耶和華-他神眼中看為惡的事,沒有謙卑聽從耶利米先知所傳達耶和華的話。
  • 列王紀上 16:8-29
    猶大王亞撒第二十六年,巴沙的兒子以拉在得撒登基,作以色列王二年。他的大臣心利,就是管理他一半戰車的軍官背叛他。當他在得撒,在王宮的管家亞雜家裏喝醉的時候,心利進去擊殺他,把他殺死,篡了他的位。這是猶大王亞撒第二十七年的事。心利一坐上王位就殺了巴沙全家,連他的親屬和朋友,一個男丁也沒有留下。心利滅絕巴沙全家,正如耶和華藉耶戶先知責備巴沙的話。這是因為巴沙和他兒子以拉的一切罪,就是他們使以色列陷入罪裏的那罪,以虛無的神明惹耶和華-以色列的神發怒。以拉其餘的事,凡他所做的,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?猶大王亞撒第二十七年,心利在得撒作王七日。那時軍兵正安營圍攻非利士人的基比頓。軍兵在營中聽說心利已經背叛,殺了王,以色列眾人當日就在營中立暗利元帥作以色列王。暗利率領以色列眾人,從基比頓上去,圍困得撒。心利見城被攻陷,就進了王宮的堡壘,放火焚燒宮殿,自焚而死。這是因為他犯罪,行耶和華眼中看為惡的事,行耶羅波安所行的道,犯他使以色列陷入罪裏的那罪。心利其餘的事和他背叛的事,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?那時,以色列百姓分為兩半:一半隨從基納的兒子提比尼,要擁立他作王;另一半隨從暗利。但隨從暗利的百姓勝過隨從基納兒子提比尼的百姓。提比尼死了,暗利就作了王。猶大王亞撒第三十一年,暗利登基作以色列王十二年;他在得撒作王六年。暗利用二他連得銀子向撒瑪買了撒瑪利亞山,在山上建城,按着山的原主撒瑪的名,給所建的城起名叫撒瑪利亞。暗利行耶和華眼中看為惡的事,比他以前所有的王作惡更嚴重。因為他行了尼八的兒子耶羅波安所行的道,犯他使以色列陷入罪裏的那罪,以虛無的神明惹耶和華-以色列的神發怒。暗利其餘的事,他所做的和所顯出的英勇事蹟,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?暗利與他祖先同睡,葬在撒瑪利亞,他兒子亞哈接續他作王。猶大王亞撒第三十八年,暗利的兒子亞哈登基作以色列王。暗利的兒子亞哈在撒瑪利亞作以色列王二十二年。
  • 歷代志下 32:20-26
    希西家王和亞摩斯的兒子以賽亞先知為此禱告,向天呼求。耶和華就差遣一個使者進入亞述王的營中,把所有大能的勇士、官長和將領盡都滅了。亞述王滿面羞愧地回到本國,進了他神明的廟中,他幾個親生的兒子在那裏用刀殺了他。這樣,耶和華救希西家和耶路撒冷的居民脫離亞述王西拿基立的手,也脫離一切仇敵的手,又賜他們四境平安。有許多人到耶路撒冷將供物獻與耶和華,又將寶物送給猶大王希西家。自此之後,希西家在列國人的眼中受人尊崇。那些日子,希西家病得要死,就向耶和華禱告,耶和華應允他,賜他一個預兆。希西家卻沒有照他所蒙的恩回報,因他心裏驕傲,所以憤怒要臨到他,臨到猶大和耶路撒冷。但希西家和耶路撒冷的居民為了心裏驕傲,就一同謙卑,以致耶和華的憤怒在希西家的日子沒有臨到他們。
  • 以賽亞書 3:1-7
    看哪,主-萬軍之耶和華要從耶路撒冷和猶大除掉眾人所倚靠的,所仰賴的,就是所倚靠的糧,所仰賴的水;除掉勇士和戰士,審判官和先知,占卜的和長老,除掉五十夫長和顯要、謀士和巧匠,以及擅長法術的人。我必使孩童作他們的領袖,幼兒管轄他們。百姓要彼此欺壓,各人欺壓鄰舍;青年要侮慢老人,卑賤的要侮慢尊貴的。人在父家拉住自己的兄弟:「你有外衣,來作我們的官長,讓這些敗壞的事歸於你的手下吧!」那時,他必揚聲說:「我不作醫治你們的人;我家裏沒有糧食,也沒有衣服,你們不可立我作百姓的官長。」
  • 列王紀下 15:8-31
    猶大王亞撒利雅第三十八年,耶羅波安的兒子撒迦利雅登基,在撒瑪利亞作以色列王六個月。他行耶和華眼中看為惡的事,效法他祖先所行的,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列陷入罪裏的那罪。雅比的兒子沙龍背叛他,在百姓面前擊殺他,篡了他的位。撒迦利雅其餘的事,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。這就是耶和華應許耶戶的話:「你的子孫必坐以色列的王位,直到第四代。」這事果然發生了。猶大王烏西雅第三十九年,雅比的兒子沙龍登基,在撒瑪利亞作王一個月。迦底的兒子米拿現從得撒上撒瑪利亞,殺了雅比的兒子沙龍,篡了他的位。沙龍其餘的事和他陰謀背叛的事,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。那時,米拿現從得撒起擊殺提斐薩和城中所有的人,以及它周圍的地區,因為他們沒有給他開城門。他擊殺他們,剖開其中所有的孕婦。猶大王亞撒利雅第三十九年,迦底的兒子米拿現登基,在撒瑪利亞作以色列王十年。他行耶和華眼中看為惡的事,終生不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列陷入罪裏的那罪。亞述王普勒來攻擊這地,米拿現給他一千他連得銀子,為了請普勒幫助他鞏固他所掌握的國度。米拿現向以色列所有的富豪索取銀子,要他們各出五十舍客勒,交給亞述王。於是亞述王回去了,不在境內停留。米拿現其餘的事,凡他所做的,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?米拿現與他祖先同睡,他兒子比加轄接續他作王。猶大王亞撒利雅第五十年,米拿現的兒子比加轄登基,在撒瑪利亞作以色列王二年。他行耶和華眼中看為惡的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列陷入罪裏的那罪。比加轄的將軍,利瑪利的兒子比加背叛他,在撒瑪利亞王宮的堡壘殺了他。亞珥歌伯和亞利耶並基列的五十人幫助比加;比加擊殺他,篡了他的位。比加轄其餘的事,凡他所做的,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。猶大王亞撒利雅第五十二年,利瑪利的兒子比加登基,在撒瑪利亞作以色列王二十年。他行耶和華眼中看為惡的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列陷入罪裏的那罪。在以色列王比加的日子,亞述王提革拉‧毗列色來奪取以雲、亞伯‧伯‧瑪迦、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利和拿弗他利全地,把這些地方的居民都擄到亞述去了。烏西雅的兒子約坦第二十年,以拉的兒子何細亞背叛利瑪利的兒子比加,擊殺他,篡了他的位。比加其餘的事,凡他所做的,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。
  • 但以理書 4:27
    王啊,求你悅納我的諫言,以施行公義除去罪過,以憐憫窮人除掉罪惡,或者你的平安可以延長。」
  • 約伯記 22:28-30
    你定意要做何事,必然為你成就;亮光也必照耀你的路。當人降卑,你說:是因驕傲;眼目謙卑的人,神必然拯救。不是無辜的人,神尚且要搭救他;他必因你手中的清潔得蒙拯救。」
  • 列王紀上 15:28
    猶大王亞撒第三年,巴沙殺了拿答,篡了他的位。
  • 傳道書 9:15
    城中有一個貧窮的智慧人,他用智慧救了那城,卻沒有人記念那窮人。
  • 列王紀上 15:25
    猶大王亞撒第二年,耶羅波安的兒子拿答登基作以色列王二年,