主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 21:15
>>
本节经文
中文標準譯本
實行公正,對義人是喜樂;對做壞事的人,卻是敗亡。
新标点和合本
秉公行义使义人喜乐,使作孽的人败坏。
和合本2010(上帝版-简体)
秉公行义使义人喜乐,却使作恶的人败坏。
和合本2010(神版-简体)
秉公行义使义人喜乐,却使作恶的人败坏。
当代译本
正义得到伸张,义人喜、恶人怕。
圣经新译本
秉行公正,使义人喜乐,却使作孽的人恐惧。
中文标准译本
实行公正,对义人是喜乐;对做坏事的人,却是败亡。
新標點和合本
秉公行義使義人喜樂,使作孽的人敗壞。
和合本2010(上帝版-繁體)
秉公行義使義人喜樂,卻使作惡的人敗壞。
和合本2010(神版-繁體)
秉公行義使義人喜樂,卻使作惡的人敗壞。
當代譯本
正義得到伸張,義人喜、惡人怕。
聖經新譯本
秉行公正,使義人喜樂,卻使作孽的人恐懼。
呂振中譯本
秉公行義、使義人喜樂,卻使作孽之人狼狽。
文理和合譯本
秉公而行、於義人為喜樂、於惡人為敗壞、
文理委辦譯本
秉公以行、善人喜而為之、惡人疾而不為。
施約瑟淺文理新舊約聖經
行公義事、善人視為可樂、作惡者視為艱難、
New International Version
When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.
New International Reader's Version
When you do what is fair, you make godly people glad. But you terrify those who do what is evil.
English Standard Version
When justice is done, it is a joy to the righteous but terror to evildoers.
New Living Translation
Justice is a joy to the godly, but it terrifies evildoers.
Christian Standard Bible
Justice executed is a joy to the righteous but a terror to evildoers.
New American Standard Bible
The exercise of justice is joy for the righteous, But terror to those who practice injustice.
New King James Version
It is a joy for the just to do justice, But destruction will come to the workers of iniquity.
American Standard Version
It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.
Holman Christian Standard Bible
Justice executed is a joy to the righteous but a terror to those who practice iniquity.
King James Version
[ It is] joy to the just to do judgment: but destruction[ shall be] to the workers of iniquity.
New English Translation
Doing justice brings joy to the righteous and terror to those who do evil.
World English Bible
It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
交叉引用
箴言 10:29
耶和華的道路,對於純全人,就是保障;對於做壞事的人,卻是敗亡。
詩篇 40:8
我的神哪,我喜愛遵行你的旨意!你的律法在我的心裡。」
箴言 5:20
我兒啊,你為什麼迷戀淫婦,為什麼擁抱淫蕩女子的胸呢?
約伯記 29:12-17
馬太福音 7:23
那時候,我要向他們宣告:『我從來不認識你們。離開我,你們這些作惡的人!』
傳道書 3:12
我知道:人一生中沒有什麼比喜樂和行善更好的;
詩篇 119:92
要不是你的律法成為我的喜樂,我早就在苦難中滅亡了。
以賽亞書 64:5
你迎見那些歡喜行公義、在你的道路上記念你的人。看哪!你曾發怒,因為我們犯了罪;我們在罪中已經很久了,還能得救嗎?
馬太福音 13:41-42
人子要差派他的天使們,從他的國度裡挑出來所有絆腳的和作惡的,把他們丟進火爐裡。在那裡將有哀哭和切齒。
箴言 21:12
公義的那一位明察惡人的家,他使惡人傾覆滅亡。
約翰福音 4:34
耶穌對他們說:「我的食物就是遵行那派我來者的旨意,並且完成他的工作。
路加福音 13:27-28
他要對你們說:『我不知道你們是從哪裡來的。離開我,你們所有不義的工人!』當你們看見亞伯拉罕、以撒、雅各和所有的先知在神的國裡,而你們卻被丟在外面的時候,在那裡將有哀哭和切齒。
羅馬書 7:22
就是說,按著內在的人,我喜愛神的法則,
詩篇 119:16
我要以你的律例為樂,我不會忘記你的話語。
詩篇 112:1
哈利路亞!敬畏耶和華、極其喜悅他誡命的,是蒙福的!