主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 21:15
>>
本节经文
當代譯本
正義得到伸張,義人喜、惡人怕。
新标点和合本
秉公行义使义人喜乐,使作孽的人败坏。
和合本2010(上帝版-简体)
秉公行义使义人喜乐,却使作恶的人败坏。
和合本2010(神版-简体)
秉公行义使义人喜乐,却使作恶的人败坏。
当代译本
正义得到伸张,义人喜、恶人怕。
圣经新译本
秉行公正,使义人喜乐,却使作孽的人恐惧。
中文标准译本
实行公正,对义人是喜乐;对做坏事的人,却是败亡。
新標點和合本
秉公行義使義人喜樂,使作孽的人敗壞。
和合本2010(上帝版-繁體)
秉公行義使義人喜樂,卻使作惡的人敗壞。
和合本2010(神版-繁體)
秉公行義使義人喜樂,卻使作惡的人敗壞。
聖經新譯本
秉行公正,使義人喜樂,卻使作孽的人恐懼。
呂振中譯本
秉公行義、使義人喜樂,卻使作孽之人狼狽。
中文標準譯本
實行公正,對義人是喜樂;對做壞事的人,卻是敗亡。
文理和合譯本
秉公而行、於義人為喜樂、於惡人為敗壞、
文理委辦譯本
秉公以行、善人喜而為之、惡人疾而不為。
施約瑟淺文理新舊約聖經
行公義事、善人視為可樂、作惡者視為艱難、
New International Version
When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.
New International Reader's Version
When you do what is fair, you make godly people glad. But you terrify those who do what is evil.
English Standard Version
When justice is done, it is a joy to the righteous but terror to evildoers.
New Living Translation
Justice is a joy to the godly, but it terrifies evildoers.
Christian Standard Bible
Justice executed is a joy to the righteous but a terror to evildoers.
New American Standard Bible
The exercise of justice is joy for the righteous, But terror to those who practice injustice.
New King James Version
It is a joy for the just to do justice, But destruction will come to the workers of iniquity.
American Standard Version
It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.
Holman Christian Standard Bible
Justice executed is a joy to the righteous but a terror to those who practice iniquity.
King James Version
[ It is] joy to the just to do judgment: but destruction[ shall be] to the workers of iniquity.
New English Translation
Doing justice brings joy to the righteous and terror to those who do evil.
World English Bible
It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
交叉引用
箴言 10:29
耶和華的道保護正直人,毀滅作惡之人。
詩篇 40:8
我的上帝啊,我樂意遵行你的旨意,我銘記你的律法。」
箴言 5:20
孩子啊,為何迷戀淫婦?為何擁抱妓女的胸?
約伯記 29:12-17
因為我拯救求助的窮人,解救無人援助的孤兒。臨終的人為我祝福,我使寡婦心裡歡唱。我以公義為衣穿在身上,公正是我的外袍和帽子。我做瞎子的眼、瘸子的腳;我做窮人的父,為陌生人伸冤。我打落惡人的毒牙,從他們口中救出受害者。
馬太福音 7:23
我會清楚地告訴他們,『我從來不認識你們,你們這些作惡的人走開!』
傳道書 3:12
我認識到,人生在世沒有什麼比歡樂、享受更好。
詩篇 119:92
如果沒有你的律法給我帶來喜樂,我早已死在苦難中了。
以賽亞書 64:5
你眷顧樂於行義、遵行你旨意的人。我們不斷地犯罪惹你發怒,我們怎能得救呢?
馬太福音 13:41-42
人子也將派天使把一切引人犯罪和作孽的人從祂國裡挑出來,丟進火裡。那時,他們將在那裡哀哭切齒。
箴言 21:12
公義的上帝鑒察惡人的家,祂必使他們滅亡。
約翰福音 4:34
耶穌說:「我的食物就是遵行差我來者的旨意,完成祂的工作。
路加福音 13:27-28
「主人必說,『我告訴你們,我不認識你們,也不知道你們是從哪裡來的。你們這些作惡的人,走開!』「當你們看見亞伯拉罕、以撒、雅各和眾先知在上帝的國,自己卻被丟在門外,必要在那裡哀哭切齒。
羅馬書 7:22
按著我裡面的意思,我喜愛上帝的律。
詩篇 119:16
我以遵行你的律例為樂,我不忘記你的話語。
詩篇 112:1
你們要讚美耶和華!敬畏耶和華、樂於遵行祂命令的人有福了!