主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 20:26
>>
本节经文
當代譯本
明君必篩出惡人,用石磙碾軋他們。
新标点和合本
智慧的王簸散恶人,用碌碡滚轧他们。
和合本2010(上帝版)
智慧的王驱散恶人,用轮子滚过他们。
和合本2010(神版)
智慧的王驱散恶人,用轮子滚过他们。
当代译本
明君必筛出恶人,用石磙碾轧他们。
圣经新译本
智慧的王簸散恶人,并用车轮碾他们。
中文标准译本
智慧的王筛出恶人,又用石磙碾轧他们。
新標點和合本
智慧的王簸散惡人,用碌碡滾軋他們。
和合本2010(上帝版)
智慧的王驅散惡人,用輪子滾過他們。
和合本2010(神版)
智慧的王驅散惡人,用輪子滾過他們。
聖經新譯本
智慧的王簸散惡人,並用車輪碾他們。
呂振中譯本
智慧的王簸篩細察惡人,用碌碡輥軋他們。
中文標準譯本
智慧的王篩出惡人,又用石磙碾軋他們。
文理和合譯本
智慧之王簸散惡人、以輪碾之、
文理委辦譯本
賢王驅逐惡人、加以蹂躪、
施約瑟淺文理新舊約聖經
賢王驅散惡人、嚴厲懲治、如以輪碾壓、
New International Version
A wise king winnows out the wicked; he drives the threshing wheel over them.
New International Reader's Version
A wise king gets rid of evil people. He runs the threshing wheel over them.
English Standard Version
A wise king winnows the wicked and drives the wheel over them.
New Living Translation
A wise king scatters the wicked like wheat, then runs his threshing wheel over them.
Christian Standard Bible
A wise king separates out the wicked and drives the threshing wheel over them.
New American Standard Bible
A wise king scatters the wicked, And drives a threshing wheel over them.
New King James Version
A wise king sifts out the wicked, And brings the threshing wheel over them.
American Standard Version
A wise king winnoweth the wicked, And bringeth the threshing- wheel over them.
Holman Christian Standard Bible
A wise king separates out the wicked and drives the threshing wheel over them.
King James Version
A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
New English Translation
A wise king separates out the wicked; he turns the threshing wheel over them.
World English Bible
A wise king winnows out the wicked, and drives the threshing wheel over them.
交叉引用
箴言 20:8
王坐在寶座上審判,他的眼目明察罪惡。
詩篇 101:5-8
我要消滅暗中譭謗鄰居的人,也不容忍心高氣傲的人。我要看顧國中忠於上帝的人,讓他們與我同住。行事正直的人才能服侍我。詭詐的人必不得與我同住,口出謊言的人必不得侍立在我面前。每天早晨我要消滅國中所有的惡人,從耶和華的城中剷除一切作惡的人。
撒母耳記下 12:31
又把城裡的人帶出來,讓他們從事鋸木、耕田、砍樹和做磚的工作。他用同樣的方式對待亞捫其他城邑的居民。之後,大衛和全軍返回耶路撒冷。
以賽亞書 28:27-28
打小茴香不用大槌,用棍子;打大茴香不用石磙,用棒子。做餅的糧食要磨碎,沒有人會不停地在場上碾壓糧食。馬拉著石磙在場上軋過,也不會把麥子磨碎。
撒母耳記下 4:9-12
大衛對比錄人臨門的兒子利甲及其兄弟巴拿說:「我憑救我脫離一切危難的永活的耶和華起誓,在洗革拉曾有人向我報信說掃羅死了,他以為是來報喜訊,我抓住他,把他殺了。那就是我給他的報酬。更何況你們這些惡徒在這個無辜人的家裡把他殺死在床上,我怎能不向你們討這血債,把你們從世上除掉?」於是,大衛命令部下殺了他們,斬斷他們的手腳,把屍體掛在希伯崙的池旁。他們把伊施波設的頭顱葬在希伯崙押尼珥的墳墓裡。