主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 20:17
>>
本节经文
新标点和合本
以虚谎而得的食物,人觉甘甜;但后来,他的口必充满尘沙。
和合本2010(上帝版-简体)
靠谎言而得的食物,令人愉悦;到后来,他的口必充满碎石。
和合本2010(神版-简体)
靠谎言而得的食物,令人愉悦;到后来,他的口必充满碎石。
当代译本
骗来的饼觉得香甜,最后却是满口泥沙。
圣经新译本
欺骗得来的食物,人总觉得甘甜;事后他的口必充满沙石。
中文标准译本
诡诈得来的食物,人觉得甜美;但后来他的口必充满沙石。
新標點和合本
以虛謊而得的食物,人覺甘甜;但後來,他的口必充滿塵沙。
和合本2010(上帝版-繁體)
靠謊言而得的食物,令人愉悅;到後來,他的口必充滿碎石。
和合本2010(神版-繁體)
靠謊言而得的食物,令人愉悅;到後來,他的口必充滿碎石。
當代譯本
騙來的餅覺得香甜,最後卻是滿口泥沙。
聖經新譯本
欺騙得來的食物,人總覺得甘甜;事後他的口必充滿沙石。
呂振中譯本
以虛謊得來的食物、人覺得香甜;後來卻滿口沙礫。
中文標準譯本
詭詐得來的食物,人覺得甜美;但後來他的口必充滿沙石。
文理和合譯本
欺人得餅、自覺其甘、終則沙充厥口、
文理委辦譯本
欺人得餅、厥味甚甘、不知其後若吞塵沙。
施約瑟淺文理新舊約聖經
欺人得食、其味甚甘、不知其後如口充以塵沙、
New International Version
Food gained by fraud tastes sweet, but one ends up with a mouth full of gravel.
New International Reader's Version
Food gained by cheating tastes sweet. But you will end up with a mouth full of gravel.
English Standard Version
Bread gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be full of gravel.
New Living Translation
Stolen bread tastes sweet, but it turns to gravel in the mouth.
Christian Standard Bible
Food gained by fraud is sweet to a person, but afterward his mouth is full of gravel.
New American Standard Bible
Bread obtained by a lie is sweet to a person, But afterward his mouth will be filled with gravel.
New King James Version
Bread gained by deceit is sweet to a man, But afterward his mouth will be filled with gravel.
American Standard Version
Bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Holman Christian Standard Bible
Food gained by fraud is sweet to a man, but afterward his mouth is full of gravel.
King James Version
Bread of deceit[ is] sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
New English Translation
Bread gained by deceit tastes sweet to a person, but afterward his mouth will be filled with gravel.
World English Bible
Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
交叉引用
箴言 9:17-18
“偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。”人却不知有阴魂在她那里;她的客在阴间的深处。 (cunps)
传道书 11:9
少年人哪,你在幼年时当快乐。在幼年的日子,使你的心欢畅,行你心所愿行的,看你眼所爱看的;却要知道,为这一切的事,神必审问你。 (cunps)
耶利米哀歌 3:15-16
他用苦楚充满我,使我饱用茵陈。他又用沙石碜断我的牙,用灰尘将我蒙蔽。 (cunps)
箴言 4:17
因为他们以奸恶吃饼,以强暴喝酒。 (cunps)
创世记 3:6-7
于是女人见那棵树的果子好作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使人有智慧,就摘下果子来吃了,又给她丈夫,她丈夫也吃了。他们二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露体,便拿无花果树的叶子为自己编做裙子。 (cunps)
约伯记 20:12-20
“他口内虽以恶为甘甜,藏在舌头底下,爱恋不舍,含在口中;他的食物在肚里却要化为酸,在他里面成为虺蛇的恶毒。他吞了财宝,还要吐出;神要从他腹中掏出来。他必吸饮虺蛇的毒气;蝮蛇的舌头也必杀他。流奶与蜜之河,他不得再见。他劳碌得来的要赔还,不得享用;不能照所得的财货欢乐。他欺压穷人,且又离弃;强取非自己所盖的房屋。他因贪而无厌,所喜悦的连一样也不能保守。 (cunps)
希伯来书 11:25
他宁可和神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。 (cunps)