主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 2:5
>>
本节经文
呂振中譯本
那麼你就明白敬畏永恆主的道理,找到認識上帝的門路。
新标点和合本
你就明白敬畏耶和华,得以认识神。
和合本2010(上帝版-简体)
你就懂得敬畏耶和华,得以认识上帝。
和合本2010(神版-简体)
你就懂得敬畏耶和华,得以认识神。
当代译本
你就会懂得敬畏耶和华,认识上帝。
圣经新译本
你就明白怎样敬畏耶和华,并且获得对神的认识。
中文标准译本
那么,你就会领悟什么是敬畏耶和华,并且寻得对神的认识;
新標點和合本
你就明白敬畏耶和華,得以認識神。
和合本2010(上帝版-繁體)
你就懂得敬畏耶和華,得以認識上帝。
和合本2010(神版-繁體)
你就懂得敬畏耶和華,得以認識神。
當代譯本
你就會懂得敬畏耶和華,認識上帝。
聖經新譯本
你就明白怎樣敬畏耶和華,並且獲得對神的認識。
中文標準譯本
那麼,你就會領悟什麼是敬畏耶和華,並且尋得對神的認識;
文理和合譯本
則必知寅畏耶和華、得識上帝、
文理委辦譯本
夫如是、則耶和華上帝、所當寅畏、可得而知矣。
施約瑟淺文理新舊約聖經
則爾必明敬畏主之理、必獲知天主之道、
New International Version
then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
New International Reader's Version
Then you will understand how to have respect for the Lord. You will find out how to know God.
English Standard Version
then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
New Living Translation
Then you will understand what it means to fear the Lord, and you will gain knowledge of God.
Christian Standard Bible
then you will understand the fear of the LORD and discover the knowledge of God.
New American Standard Bible
Then you will understand the fear of the Lord, And discover the knowledge of God.
New King James Version
Then you will understand the fear of the Lord, And find the knowledge of God.
American Standard Version
Then shalt thou understand the fear of Jehovah, And find the knowledge of God.
Holman Christian Standard Bible
then you will understand the fear of the Lord and discover the knowledge of God.
King James Version
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
New English Translation
then you will understand how to fear the LORD, and you will discover knowledge about God.
World English Bible
then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God.
交叉引用
箴言 1:7
敬畏永恆主是知識的總綱;智慧和管教、愚妄人卻藐視。
耶利米書 24:7
我必賜給他們一種心能認識我,知道我是永恆主;他們必做我的子民,我呢、必做他們的上帝,因為他們必全心全意地回轉來歸向我。
歷代志下 1:10-12
求你現在賜給我智慧學識,我好在這人民面前出入;因為誰能為你這麼龐大數目的人民判斷呢?』上帝對所羅門說:『你心裏既有這個意思:你不祈求財富、資產、尊榮,也不求滅恨你的人的性命,連長壽你也不祈求,只祈求智慧學識,好判斷我的人民、就是我立你作王來管理的;故此智慧學識就給予你;連財富、資產、尊榮、我也必給你;你以前諸王未曾有過這樣,你以後的也必沒有這樣。』
路加福音 10:22
就轉過身來對門徒說:『一切都由我父交付了我;除了父,沒有一個知道子是誰;除了子和子所願意啓示的、也沒有一個知道父是誰。』
路加福音 11:9-13
『所以我告訴你們,求,就給你們;尋找,就找着;敲門,就給你們開;因為凡求的、得着;尋找的,找着;敲門的、就給他開。你們中間誰做父親的、兒子向他求魚、倒拿蛇當魚遞給他呢?或是求雞蛋,倒把蠍子遞給他呢?這樣,你們雖然不好,尚且曉得把好贈品給你們的兒女,何況天上的父、豈不更要將聖靈給求他的人麼?』
耶利米書 32:40-41
我必與他們立個永遠的約,使我不轉離他們而不使他們得福樂;我也必將敬畏我的情意放在他們心裏,使他們不離開我。我必喜歡他們,使他們得福樂;我必全心全意老老實實將他們栽植於這地。
1約翰福音 5:20
耶利米書 9:24
誇耀的卻要誇耀自己有聰明、能認識我、知道我是永恆主、是在地上施堅愛、行公平顯義氣的,因為我喜悅這些事:這是永恆主發神諭說的。』
約伯記 28:28
他對人說:「敬畏主、乃是智慧,遠離壞事便是明達。」』
箴言 9:10
敬畏永恆主是智慧的總綱;認識至聖者便是明達。
馬太福音 7:7-8
『求,就給你們;尋找,就找着;敲門,就給你們開。因為凡求的,就得着;尋找的,就找着;敲門的,就給他開。
耶利米書 31:34
他們各人必不再教導自己的鄰舍、和自己的弟兄,說:「你該認識永恆主!」因為他們從最小的、到至大的、都必認識我,永恆主發神諭說:因為我要赦免他們的罪孽;他們的罪、我必不再追念。』
約翰福音 17:3
認識你獨一無二的真神、並且認識你所差遣的耶穌基督:這就是永生。
馬太福音 11:27
一切都由我父交付了我;除了父,沒有一個認識子;除了子和子所願意啓示的,也沒有一個認識父。
何西阿書 6:3
我們來認識永恆主吧,竭力追求認識他;他出來、像晨曦之必現;他必臨到我們像霖雨,像春雨滋潤着大地。』