主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 2:17
>>
本节经文
中文标准译本
她离弃了年轻时的同伴,忘记了神的约;
新标点和合本
她离弃幼年的配偶,忘了神的盟约。
和合本2010(上帝版-简体)
她离弃年轻时的配偶,忘了自己神圣的盟约。
和合本2010(神版-简体)
她离弃年轻时的配偶,忘了自己神圣的盟约。
当代译本
她撇弃了年轻时的丈夫,忘了在上帝面前立的约。
圣经新译本
她离弃年轻时的配偶,忘记了神的约;
新標點和合本
她離棄幼年的配偶,忘了神的盟約。
和合本2010(上帝版-繁體)
她離棄年輕時的配偶,忘了自己神聖的盟約。
和合本2010(神版-繁體)
她離棄年輕時的配偶,忘了自己神聖的盟約。
當代譯本
她撇棄了年輕時的丈夫,忘了在上帝面前立的約。
聖經新譯本
她離棄年輕時的配偶,忘記了神的約;
呂振中譯本
她捨棄幼年的配偶,忘了上帝的盟約。
中文標準譯本
她離棄了年輕時的同伴,忘記了神的約;
文理和合譯本
彼乃遺棄少時之偶、忘其上帝之約、
文理委辦譯本
彼棄夫子之道、背上帝之約、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼離棄幼年之夫、忘其天主之約、
New International Version
who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God.
New International Reader's Version
She has left the man she married when she was young. She has broken the promise she made in front of God.
English Standard Version
who forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God;
New Living Translation
She has abandoned her husband and ignores the covenant she made before God.
Christian Standard Bible
who abandons the companion of her youth and forgets the covenant of her God;
New American Standard Bible
Who leaves the companion of her youth And forgets the covenant of her God;
New King James Version
Who forsakes the companion of her youth, And forgets the covenant of her God.
American Standard Version
That forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God:
Holman Christian Standard Bible
who abandons the companion of her youth and forgets the covenant of her God;
King James Version
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
New English Translation
who leaves the husband from her younger days, and forgets her marriage covenant made before God.
World English Bible
who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God;
交叉引用
以西结书 16:59-60
以西结书 16:8
耶利米书 3:4
箴言 5:18
愿你的泉源蒙祝福,你要因你年轻时所娶的妻子欢喜;
玛拉基书 2:14-16
你们还问:“为什么会这样呢?”这是因为耶和华在你和你年轻时所娶的妻子之间作证:她虽是你的配偶,是你立约的妻子,你却背弃了她。神难道不是把你们造成一体,又把他的灵分配给了你们吗?神要的是什么呢?是属神的后裔。所以你们当谨守自己的心灵,不可背弃年轻时所娶的妻子。耶和华以色列的神说:“我实在恨恶休妻的事,也恨恶那用残暴遮盖自己衣袍的人!”万军之耶和华说:“你们当谨守自己的心灵,不可背信。”