主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 19:17
>>
本节经文
當代譯本
善待窮人等於借貸給耶和華,耶和華必回報他的善行。
新标点和合本
怜悯贫穷的,就是借给耶和华;他的善行,耶和华必偿还。
和合本2010(上帝版-简体)
怜悯贫寒人的,就是借给耶和华,他的报偿,耶和华必归还他。
和合本2010(神版-简体)
怜悯贫寒人的,就是借给耶和华,他的报偿,耶和华必归还他。
当代译本
善待穷人等于借贷给耶和华,耶和华必回报他的善行。
圣经新译本
恩待穷人的,等于借钱给耶和华;他所行的,耶和华必偿还。
中文标准译本
人恩待贫弱者,就是借予耶和华;耶和华将照着他所行的偿还给他。
新標點和合本
憐憫貧窮的,就是借給耶和華;他的善行,耶和華必償還。
和合本2010(上帝版-繁體)
憐憫貧寒人的,就是借給耶和華,他的報償,耶和華必歸還他。
和合本2010(神版-繁體)
憐憫貧寒人的,就是借給耶和華,他的報償,耶和華必歸還他。
聖經新譯本
恩待窮人的,等於借錢給耶和華;他所行的,耶和華必償還。
呂振中譯本
恩待窮困的、是借給永恆主;他所行的善事、永恆主必償還。
中文標準譯本
人恩待貧弱者,就是借予耶和華;耶和華將照著他所行的償還給他。
文理和合譯本
恤貧者乃貸於耶和華、必如其善行而償之、
文理委辦譯本
矜恤貧人、如貸金於耶和華、所給者必償。
施約瑟淺文理新舊約聖經
矜憫貧人、即如貸金於主、所給者必償、
New International Version
Whoever is kind to the poor lends to the Lord, and he will reward them for what they have done.
New International Reader's Version
Anyone who is kind to poor people lends to the Lord. God will reward them for what they have done.
English Standard Version
Whoever is generous to the poor lends to the Lord, and he will repay him for his deed.
New Living Translation
If you help the poor, you are lending to the Lord— and he will repay you!
Christian Standard Bible
Kindness to the poor is a loan to the LORD, and he will give a reward to the lender.
New American Standard Bible
One who is gracious to a poor person lends to the Lord, And He will repay him for his good deed.
New King James Version
He who has pity on the poor lends to the Lord, And He will pay back what he has given.
American Standard Version
He that hath pity upon the poor lendeth unto Jehovah, And his good deed will he pay him again.
Holman Christian Standard Bible
Kindness to the poor is a loan to the Lord, and He will give a reward to the lender.
King James Version
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
New English Translation
The one who is gracious to the poor lends to the LORD, and the LORD will repay him for his good deed.
World English Bible
He who has pity on the poor lends to Yahweh; he will reward him.
交叉引用
箴言 28:27
賙濟窮人的一無所缺,視而不見的多受咒詛。
希伯來書 6:10
因為上帝並非不公義,以致忘記你們為祂所做的工作以及你們過去和現在服侍聖徒所表現的愛心。
路加福音 6:38
你們要給他人,這樣上帝必給你們,並且會用大號升斗搖勻壓實,滿滿地倒給你們,因為你們用什麼樣的量器量給別人,上帝也會用什麼樣的量器量給你們。」
馬太福音 25:40
「王會回答說,『我實在告訴你們,你們幫助我最卑微的一個弟兄,就是幫助我了。』
哥林多後書 9:6-8
要記住:「少種的少收,多種的多收。」各人心裡想捐多少就捐多少,不要勉強,不要為難。因為捐得甘心樂意的人才是上帝所喜愛的。上帝能夠將各樣的恩典多多賜給你們,使你們在各方面常常富足有餘,可以多行各樣的善事。
傳道書 11:1
當慷慨施捨,因為日後必有收穫。
腓立比書 4:17
我不求得到你們的饋贈,只希望你們所做的會帶給你們更大的賞賜。
箴言 28:8
人放高利貸牟利,等於為扶貧者積財。
以賽亞書 58:7-11
把你們的食物分給饑餓的人,接待無家可歸的窮人,送衣服給赤身露體的人,不躲避求助的親人。如果你們這樣做,你們的光必如晨光照耀,你們的創傷必迅速痊癒,你們的公義必在前方為你們開路,耶和華的榮耀必在後面保護你們。你們求告,我必應允;你們呼求,我必回應。如果你們不再欺壓、指責、譭謗,如果你們給饑餓的人食物,扶助困苦的人,你們的光必照亮黑暗,你們的黑夜必變成正午。耶和華必不斷地引導你們,使你們在乾旱之地也能得到供應,筋骨強健。你們必像灌溉充足的園子,又像湧流不息的泉源。
申命記 15:7-14
「在進入你們的上帝耶和華將要賜給你們的土地後,如果你們居住的城中有貧窮的同胞,你們不可硬著心腸拒施援手。他們所需要的,你們要慷慨地借給他們。你們要謹慎,不可因為免除債務的第七年將近,就心懷惡念,對貧窮同胞冷眼相待,拒施援手。否則,他會求告耶和華,那時你們便有罪了。你們要慷慨給予,並且無怨無悔,因為耶和華必在你們所做的一切事上賜福給你們。你們居住的地方總會有窮人,所以我吩咐你們要慷慨地幫助貧窮或有需要的同胞。「如果你們的希伯來同胞,不論男女,賣身給你們做奴隸,他們要服侍你們六年,到第七年,你們要給他們自由。你們不可讓他們空手離去,要慷慨地把你們的上帝耶和華賜給你們的羊、五穀和酒分給他們。
馬太福音 10:41-42
因為某人是先知而接待他的,必得到和先知一樣的賞賜;因為某人是義人而接待他的,必得到和義人一樣的賞賜。人若接待我門徒中最卑微的人,並因為他是我的門徒而給他一杯涼水喝,我實在告訴你們,那人必得到賞賜。」
箴言 11:24-25
有人樂善好施,反倒越來越富;有人一毛不拔,反而越來越窮。慷慨好施的必得昌盛,恩待他人的必蒙恩待。
箴言 14:31
欺壓窮人等於侮辱造物主,憐憫貧弱就是尊敬造物主。
箴言 14:21
藐視鄰舍是罪過,憐憫窮人蒙福樂。
箴言 12:14
口出良言,飽嚐美福;雙手勤勞,終得回報。
撒母耳記下 12:6
他真是沒有半點憐憫之心,他必須償還那窮人四倍!」