主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 19:16
>>
本节经文
新标点和合本
谨守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
和合本2010(上帝版-简体)
遵守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
和合本2010(神版-简体)
遵守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
当代译本
遵守诫命的保全性命,藐视诫命的自寻死路。
圣经新译本
谨守诫命的,保全自己的性命;轻忽自己道路的,必致死亡。
中文标准译本
遵守诫命的,保守自己的灵魂;轻忽自己道路的,必将死亡。
新標點和合本
謹守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。
和合本2010(上帝版-繁體)
遵守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。
和合本2010(神版-繁體)
遵守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。
當代譯本
遵守誡命的保全性命,藐視誡命的自尋死路。
聖經新譯本
謹守誡命的,保全自己的性命;輕忽自己道路的,必致死亡。
呂振中譯本
謹守誡命的保守性命;藐視訓話的必致早死。
中文標準譯本
遵守誡命的,保守自己的靈魂;輕忽自己道路的,必將死亡。
文理和合譯本
守誡者保生、輕道者必死、
文理委辦譯本
守誡則生、侮道則死。
施約瑟淺文理新舊約聖經
守誡命者、守己生命、不慎其道者必死、
New International Version
Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die.
New International Reader's Version
Those who keep commandments keep their lives. But those who don’t care how they live will die.
English Standard Version
Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die.
New Living Translation
Keep the commandments and keep your life; despising them leads to death.
Christian Standard Bible
The one who keeps commands preserves himself; one who disregards his ways will die.
New American Standard Bible
One who keeps the commandment keeps his soul, But one who is careless of conduct will die.
New King James Version
He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of his ways will die.
American Standard Version
He that keepeth the commandment keepeth his soul; But he that is careless of his ways shall die.
Holman Christian Standard Bible
The one who keeps commands preserves himself; one who disregards his ways will die.
King James Version
He that keepeth the commandment keepeth his own soul;[ but] he that despiseth his ways shall die.
New English Translation
The one who obeys commandments guards his life; the one who despises his ways will die.
World English Bible
He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
交叉引用
路加福音 10:28
耶稣说:“你回答的是;你这样行,就必得永生。”
箴言 13:13
藐视训言的,自取灭亡;敬畏诫命的,必得善报。
箴言 16:17
正直人的道是远离恶事;谨守己路的,是保全性命。
路加福音 11:28
耶稣说:“是,却还不如听神之道而遵守的人有福。”
1约翰福音 5:3
启示录 22:14
那些洗净自己衣服的有福了!可得权柄能到生命树那里,也能从门进城。
箴言 29:18
没有异象,民就放肆;惟遵守律法的,便为有福。
箴言 3:1
我儿,不要忘记我的法则;你心要谨守我的诫命;
哥林多前书 7:19
受割礼算不得什么,不受割礼也算不得什么,只要守神的诫命就是了。
箴言 21:23
谨守口与舌的,就保守自己免受灾难。
约翰一书 3:22
并且我们一切所求的,就从他得着;因为我们遵守他的命令,行他所喜悦的事。
约翰福音 14:15
“你们若爱我,就必遵守我的命令。
传道书 8:5
凡遵守命令的,必不经历祸患;智慧人的心能辨明时候和定理。
箴言 22:5
乖僻人的路上有荆棘和网罗;保守自己生命的,必要远离。
约翰福音 15:10-14
你们若遵守我的命令,就常在我的爱里,正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。“这些事我已经对你们说了,是要叫我的喜乐存在你们心里,并叫你们的喜乐可以满足。你们要彼此相爱,像我爱你们一样;这就是我的命令。人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。
1约翰福音 2:3-4
传道书 12:13
这些事都已听见了,总意就是:敬畏神,谨守他的诫命,这是人所当尽的本分。
箴言 15:32
弃绝管教的,轻看自己的生命;听从责备的,却得智慧。
诗篇 103:18
就是那些遵守他的约、记念他的训词而遵行的人。
马太福音 16:26
人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?
以西结书 33:5
他听见角声,不受警戒,他的罪必归到自己的身上;他若受警戒,便是救了自己的性命。
约翰福音 14:21-23
有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的;爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要向他显现。”犹大(不是加略人犹大)问耶稣说:“主啊,为什么要向我们显现,不向世人显现呢?”耶稣回答说:“人若爱我,就必遵守我的道;我父也必爱他,并且我们要到他那里去,与他同住。
耶利米书 7:23
我只吩咐他们这一件说:‘你们当听从我的话,我就作你们的神,你们也作我的子民。你们行我所吩咐的一切道,就可以得福。’